Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 6:10 - The Scriptures 2009

Let all my enemies be ashamed and greatly troubled; They turn back suddenly, ashamed.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: Let them return and be ashamed suddenly.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Let all my enemies be ashamed and sorely troubled; let them turn back and be put to shame suddenly.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

All mine enemies shall be put to shame and sore troubled: They shall turn back, they shall be put to shame suddenly.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

All my enemies will be ashamed and completely terrified; they will be defeated and ashamed instantly.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

The Lord has heard my supplication. The Lord has accepted my prayer.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The Lord hath heard my supplication: the Lord hath received my prayer.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 6:10
23 Cross References  

“Return and say to Ḥizqiyahu the leader of My people, ‘Thus said יהוה, the Elohim of Dawiḏ your father, “I have heard your prayer, I have seen your tears. See, I am going to heal you. On the third day go up to the House of יהוה.


Relent, please, let there be no unrighteousness. Relent! My righteousness is still in it.


Rĕsh The wrong one sees it and shall be vexed; Shin He gnashes his teeth and shall melt. Taw The desire of the wrong ones does perish.


I put shame on his enemies, While on Him His diadem shall shine.


Then He speaks to them in His wrath, And troubles them in His rage, saying,


Gimel Indeed, let no one who waits on You be ashamed; Let those who are treacherous without cause be ashamed.


Let those who are rejoicing at my evil Be ashamed and abashed altogether; Let those who are exalting themselves over me Be clad in shame and humiliation.


Declare them guilty, O Elohim! Let them fall by their own counsels; Thrust them away for their many transgressions, Because they have rebelled against You.


He has put forth his hands against those Who were at peace with him; He has broken his covenant.


Arise, O יהוה, in Your displeasure; Lift Yourself up against the rage of my adversaries, And awake for me! You shall command judgment!


Let those who are adversaries of my life Be ashamed, consumed, Let those who seek my evil Be covered with reproach and confusion.


My tongue, too, utters Your righteousness all day long; For those who have been seeking my evil Have been put to shame, Have become abashed.


How suddenly they are ruined! Completely swept away through destructions.


Show me a sign for good, And let those hating me see it and be ashamed, For You, יהוה, have helped me and comforted me.


One often reproved, hardening his neck, Is suddenly broken, and there is no healing.


O יהוה, Your hand is high, they do not see. They see the ardour of the people and are ashamed; also, let the fire for Your adversaries consume them.


But יהוה is with me like a mighty, awesome one. Therefore my persecutors shall stumble, and not prevail. They shall be greatly ashamed, for they have not acted wisely – an everlasting reproach never to be forgotten.


“Then you shall again see the difference between the righteous and the wrong, between one who serves Elohim and one who does not serve Him.


For when they say, “Peace and safety!” then suddenly destruction comes upon them, as labour pains upon a pregnant woman, and they shall not escape.