Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 46:8 - The Scriptures 2009

Come, see the works of יהוה, The ruins He has wrought on the earth,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Come, behold the works of the LORD, What desolations he hath made in the earth.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Come, behold the works of the Lord, Who has wrought desolations and wonders in the earth.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Come, behold the works of Jehovah, What desolations he hath made in the earth.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Come, see the LORD’s deeds, what devastation he has imposed on the earth—

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For God is the King of all the earth. Sing psalms wisely.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For God is the king of all the earth: sing ye wisely.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 46:8
18 Cross References  

Blessed is he who has the Ěl of Ya‛aqoḇ for his help, Whose expectancy is in יהוה his Elohim,


My Elohim of loving-commitment, Elohim does go before me. He lets me look upon my enemies.


Come and see the works of Elohim, Awesome acts toward the sons of men.


And Pharaoh’s servants said to him, “Till when would this one be a snare to us? Let the men go, so that they serve יהוה their Elohim. Do you not yet know that Mitsrayim is destroyed?”


And Pharaoh rose up in the night, he and all his servants, and all the Mitsrites. And there was a great cry in Mitsrayim, for there was not a house where there was not a dead one.


See, יהוה is making the earth empty and making it waste, and shall overturn its surface, and shall scatter abroad its inhabitants.


And they shall rebuild the old ruins, raise up the former wastes. And they shall restore the ruined cities, the wastes of many generations.


“Therefore יהוה Himself gives you a sign: Look, the ‘almah’ conceives and gives birth to a son, and shall call His Name Immanu’ĕl.


“Take counsel, and it comes to naught; speak a word, and it does not stand, for Ěl is with us.”


“Only, do not rebel against יהוה, nor fear the people of the land, for they are our bread. Their defence has turned away from them, and יהוה is with us. Do not fear them.”


“For there is no sorcery against Ya‛aqoḇ, nor is there any divination against Yisra’ĕl. Now it is said to Ya‛aqoḇ and to Yisra’ĕl, ‘What has Ěl done!’


“When you go out to battle against your enemies, and shall see horses and chariots and people more numerous than you, do not be afraid of them, for יהוה your Elohim, who brought you up from the land of Mitsrayim, is with you.


For it was of יהוה to strengthen their hearts, that they should come against Yisra’ĕl in battle, in order to put them under the ban, so that they might have no favour, but that He might annihilate them, as יהוה had commanded Mosheh.