Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 8:10 - The Scriptures 2009

10 “Take counsel, and it comes to naught; speak a word, and it does not stand, for Ěl is with us.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God is with us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 Take counsel together [against Judah], but it shall come to nought; speak the word, but it will not stand, for God is with us [Immanuel]!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 Take counsel together, and it shall be brought to nought; speak the word, and it shall not stand: for God is with us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 Create a plan, but be frustrated! Speak a word, but it won’t stand, for God is with us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 Undertake a plan, and it will be dissipated! Speak a word, and it will not be done! For God is with us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Take counsel together, and it shall be defeated: speak a word, and it shall not be done: because God is with us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 8:10
40 Cross References  

And it came to be at that time that Aḇimeleḵ and Piḵol, the commander of his army, spoke to Aḇraham, saying, “Elohim is with you in all that you do.


And Dawiḏ was informed, saying, “Aḥithophel is among the conspirators with Aḇshalom.” And Dawiḏ said, “O יהוה, I pray You, make the counsel of Aḥithophel foolish!”


And Aḥithophel saw that his advice was not followed, so he saddled his donkey, and rose up and went home to his house, to his city. Then he gave command to his house, and hanged himself, and died. And he was buried in his father’s burial-site.


And the saying pleased Aḇshalom and all the elders of Yisra’ĕl.


And one of his servants said, “None, my master, O sovereign, for Elisha, the prophet who is in Yisra’ĕl, declares to the sovereign of Yisra’ĕl the words that you speak in your bedroom.”


“And see, with us as Head is Elohim Himself, and His priests with sounding trumpets to sound the alarm against you. O children of Yisra’ĕl, do not fight against יהוה Elohim of your fathers, for you are not going to prosper!”


thwarting the schemes of the crafty, so that their hands do not work effectively;


For You make them turn their back, When You aim with Your bowstring toward their faces.


Elohim is our refuge and strength, A help in distress, soon found.


יהוה of hosts is with us; The Elohim of Ya‛aqoḇ is our refuge. Selah.


יהוה of hosts is with us; The Elohim of Ya‛aqoḇ is our refuge. Selah.


Come, see the works of יהוה, The ruins He has wrought on the earth,


There is no wisdom or understanding Or counsel against יהוה.


“For יהוה of hosts has counselled, and who annuls it? And His hand that is stretched out, who turns it back?”


And your covenant with death shall be annulled, and your vision with She’ol not stand. When an overflowing scourge passes through, then you shall be trampled down by it.


Do not fear, for I am with you. Do not look around, for I am your Elohim. I shall fortify you, I shall also help you, I shall also uphold you with the right hand of My righteousness.’


“Do not fear, for I am with you. I shall bring your seed from the east, and gather you from the west.


“Therefore יהוה Himself gives you a sign: Look, the ‘almah’ conceives and gives birth to a son, and shall call His Name Immanu’ĕl.


“And he shall pass through Yehuḏah, he shall overflow and pass over, reaching up to the neck. And the stretching out of his wings shall fill the breadth of Your land, O Immanu’ĕl.


For a Child is born unto us, a Son is given unto us, and the rule is on His shoulder. And His Name is called Wonder, Counsellor, Strong Ěl, Father of Continuity, Prince of Peace.


Do not be afraid of the sovereign of Baḇel, of whom you are afraid. Do not be afraid of him,’ declares יהוה, ‘for I am with you, to save you and deliver you from his hand.


“Do not fear, O Ya‛aqoḇ My servant,” declares יהוה, “for I am with you. Though I make a complete end of all the nations to which I have driven you, yet I do not make a complete end of you. But I shall reprove you in right-ruling, and by no means leave you unpunished.”


Who was it that spoke, And it came to be! Has יהוה not commanded it?


Proclaim this among the nations, “Prepare for battle! Wake up the mighty men, let all the men of battle draw near, let them come up.


And Ḥaggai, the messenger of יהוה, spoke the message of יהוה to the people, saying, “I am with you, declares יהוה.”


“Only, do not rebel against יהוה, nor fear the people of the land, for they are our bread. Their defence has turned away from them, and יהוה is with us. Do not fear them.”


“See, an ‘almah’ shall conceive, and she shall give birth to a Son, and they shall call His Name Immanu’ĕl,” which translated, means, “Ěl with us.”


teaching them to guard all that I have commanded you. And see, I am with you always, until the end of the age.” Amĕn.


For if you live according to the flesh, you are going to die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you shall live.


What then shall we say to this? If Elohim is for us, who is against us?


“When you go out to battle against your enemies, and shall see horses and chariots and people more numerous than you, do not be afraid of them, for יהוה your Elohim, who brought you up from the land of Mitsrayim, is with you.


“No man is going to stand before you all the days of your life. As I was with Mosheh, so I am with you. I do not fail you nor forsake you.


You are of Elohim, little children, and have overcome them, because He who is in you is greater than he who is in the world.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo