Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 28:9 - The Scriptures 2009

Save Your people, and bless Your inheritance; And be their Shepherd, and bear them up forever.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Save thy people, and bless thine inheritance: Feed them also, and lift them up for ever.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Save Your people and bless Your heritage; nourish and shepherd them and carry them forever.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Save thy people, and bless thine inheritance: Be their shepherd also, and bear them up for ever.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Save your people, God! Bless your possession! Shepherd them and carry them for all time!

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

The voice of the Lord is preparing the stags, and he will reveal the dense woods. And in his temple, all will speak his glory.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The voice of the Lord prepareth the stags: and he will discover the thick woods: and in his temple all shall speak his glory.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 28:9
24 Cross References  

So Dawiḏ said to the Giḇ‛onites, “What should I do for you? And with what do I make atonement, so that you bless the inheritance of יהוה?”


“Wherever I have walked with all the children of Yisra’ĕl, have I ever spoken a word to anyone from the tribes of Yisra’ĕl, whom I commanded to shepherd My people Yisra’ĕl, saying, ‘Why have you not built Me a house of cedar?’” ’


For they are Your people and Your inheritance, whom You brought out of Mitsrayim, out of the iron furnace.


“For You have separated them unto Yourself for an inheritance, out of all the peoples of the earth, as You spoke by the hand of Your servant Mosheh, when You brought our fathers out of Mitsrayim, O Master יהוה.”


And whoever is left from all the places where he sojourns, let the men of his place help him with silver and gold, with goods and livestock, besides the voluntary offerings for the House of Elohim which is in Yerushalayim.’ ”


O that the deliverance of Yisra’ĕl Would be given out of Tsiyon! When יהוה turns back the captivity of His people, Let Ya‛aqoḇ rejoice, let Yisra’ĕl be glad.


Redeem Yisra’ĕl, O Elohim, Out of all his distresses!


He brought him in from tending the ewes, To shepherd Ya‛aqoḇ His people, And Yisra’ĕl His inheritance.


He feeds His flock like a shepherd, He gathers the lambs with His arm, and carries them in His bosom, gently leading those who are with young.


“Listen to Me, O house of Ya‛aqoḇ, and all the remnant of the house of Yisra’ĕl, who are borne from the belly, who are carried from the womb:


In all their distress He was distressed, and the Messenger of His Presence saved them. In His love and in His compassion He redeemed them, and He lifted them up and carried them all the days of old.


The Portion of Ya‛aqoḇ is not like these, for He is the Maker of all, and Yisra’ĕl is the tribe of His inheritance – יהוה of hosts is His Name.


For thus said יהוה, “Sing with gladness for Ya‛aqoḇ, and shout among the chief of the nations. Cry out, give praise, and say, ‘O יהוה, save Your people, the remnant of Yisra’ĕl!’


“But you, Bĕyth Leḥem Ephrathah, you who are little among the clans of Yehuḏah, out of you shall come forth to Me the One to become Ruler in Yisra’ĕl. And His comings forth are of old, from everlasting.”


And He shall stand and shepherd in the strength of יהוה, in the excellency of the Name of יהוה His Elohim. And they shall dwell, for at that time He shall be great, to the ends of the earth.


Shepherd Your people with Your rod, the flock of Your inheritance, who dwell alone in a forest, in the midst of Karmel. Let them feed in Bashan and Gil‛aḏ, as in days of old.


“But you, Bĕyth Leḥem, in the land of Yehuḏah, you are by no means least among the rulers of Yehuḏah, for out of you shall come a Ruler who shall shepherd My people Yisra’ĕl. ’ ”


the eyes of your understanding being enlightened, so that you know what is the expectation of His calling, and what are the riches of the esteem of His inheritance in the set-apart ones,


and in the wilderness, where you saw how יהוה your Elohim has borne you, as a man bears his son, in all the way that you went until you came to this place.’


“For the portion of יהוה is His people, Ya‛aqoḇ His allotted inheritance.


“And I prayed to יהוה, and said, ‘O Master יהוה, do not destroy Your people and Your inheritance whom You have ransomed in Your greatness, whom You have brought out of Mitsrayim with a strong hand.


And they are Your people and Your inheritance, whom You brought out by Your great power and by Your outstretched arm.’