Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Micah 5:4 - The Scriptures 2009

4 And He shall stand and shepherd in the strength of יהוה, in the excellency of the Name of יהוה His Elohim. And they shall dwell, for at that time He shall be great, to the ends of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 And He shall stand and feed His flock in the strength of the Lord, in the majesty of the name of the Lord His God; and they shall dwell [secure], for then shall He be great [even] to the ends of the earth. [Ps. 72:8; Isa. 40:11; Zech. 9:10; Luke 1:32, 33.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 And he shall stand, and shall feed his flock in the strength of Jehovah, in the majesty of the name of Jehovah his God: and they shall abide; for now shall he be great unto the ends of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 He will stand and shepherd his flock in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God. They will dwell secure, because he will surely become great throughout the earth;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 And he will stand firm and feed on the strength of the Lord, according to the sublime name of the Lord his God. And they will be converted, for now he will be magnified, even to the ends of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And he shall stand, and feed in the strength of the Lord, in the height of the name of the Lord his God: and they shall be converted, for now shall he be magnified even to the ends of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Micah 5:4
37 Cross References  

To make known to the sons of men His mighty acts, And the esteemed splendour of His reign.


Let all the ends of the earth Remember and turn to יהוה, And all clans of the nations Bow themselves before You.


And blessed be His esteemed Name forever! And let all the earth Be filled with His esteem. Amĕn and Amĕn.


And let Him rule from sea to sea, And from the River to the ends of the earth.


יהוה shall reign, He shall put on excellency; יהוה shall put on strength; He shall gird Himself. Indeed, the world is established, immovable.


He has remembered His loving-commitment And His trustworthiness to the house of Yisra’ĕl; All the ends of the earth have seen The deliverance of our Elohim.


“Be on guard before Him and obey His voice. Do not rebel against Him, for He is not going to pardon your transgression, for My Name is in Him.


“Turn to Me and be saved, all you ends of the earth! For I am Ěl, and there is none else.


And now said יהוה – who formed Me from the womb to be His Servant, to bring Ya‛aqoḇ back to Him, though Yisra’ĕl is not gathered to Him, yet I am esteemed in the eyes of יהוה, and My Elohim has been My strength –


יהוה shall lay bare His set-apart arm in the eyes of all the nations. And all the ends of the earth shall see the deliverance of our Elohim.


See, My Servant shall work wisely, He shall be exalted and lifted up and very high.


now therefore, see, יהוה brings up over them the waters of the River, strong and mighty – the sovereign of Ashshur and all his esteem. And he shall come up over all his channels and go over all his banks.


Shepherd Your people with Your rod, the flock of Your inheritance, who dwell alone in a forest, in the midst of Karmel. Let them feed in Bashan and Gil‛aḏ, as in days of old.


“O sword, awake against My Shepherd, against the Man who is My Companion,” declares יהוה of hosts. “Strike the Shepherd, and let the sheep be scattered. But I shall turn My hand upon the little ones.


“And I shall cut off the chariot from Ephrayim and the horse from Yerushalayim. And the battle bow shall be cut off. And He shall speak peace to the nations, and His rule is from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.


And your eyes shall see, and you shall say, ‘Great is יהוה beyond the border of Yisra’ĕl!’


And I also say to you that you are Kĕpha, and on this rock I shall build My assembly, and the gates of She’ol shall not overcome it.


“But you, Bĕyth Leḥem, in the land of Yehuḏah, you are by no means least among the rulers of Yehuḏah, for out of you shall come a Ruler who shall shepherd My people Yisra’ĕl. ’ ”


“And when the Son of Aḏam comes in His esteem, and all the set-apart messengers with Him, then He shall sit on the throne of His esteem.


“He shall be great, and shall be called the Son of the Most High. And יהוה Elohim shall give Him the throne of His father Dawiḏ.


but if I do, though you do not believe Me, believe the works, so that you know and believe that the Father is in Me, and I in Him.”


יהושע said to her, “Do not hold on to Me, for I have not yet ascended to My Father. But go to My brothers and say to them, ‘I am ascending to My Father and your Father, and to My Elohim and your Elohim.’ ”


Blessed be the Elohim and Father of our Master יהושע Messiah, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenlies in Messiah,


who are protected by the power of Elohim through belief, for a deliverance ready to be revealed in the last time,


Yehuḏah, a servant of יהושע Messiah, and brother of Ya‛aqoḇ, to those who are called, set-apart by Elohim the Father, and preserved in יהושע Messiah:


And the seventh messenger sounded, and there came to be loud voices in the heaven, saying, “The reign of this world has become the reign of our Master, and of His Messiah, and He shall reign forever and ever!”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo