Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Proverbs 4:4 - The Scriptures 2009

Then he taught me and said to me, “Let your heart hold fast my words; Guard my commands, and live.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

He taught me also, and said unto me, Let thine heart retain my words: Keep my commandments, and live.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

He taught me and said to me, Let your heart hold fast my words; keep my commandments and live. [I Chron. 28:9; Eph. 6:4.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he taught me, and said unto me: Let thy heart retain my words; Keep my commandments, and live;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

he taught me and said to me: “Let your heart hold on to my words: Keep my commands and live.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he taught me, and he also said: "Let your heart accept my words. Keep my precepts, and you shall live.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he taught me, and said: Let thy heart receive my words, keep my commandments, and thou shalt live.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Proverbs 4:4
22 Cross References  

“For I have known him, so that he commands his children and his household after him, to guard the way of יהוה, to do righteousness and right-ruling, so that יהוה brings to Aḇraham what He has spoken to him.


“As for you, my son Shelomoh, know the Elohim of your father, and serve Him with a perfect heart and with a pleasing life, for יהוה searches all hearts and understands all the intent of the thoughts. If you do seek Him, He is found by you; but if you forsake Him, He rejects you forever.


I have treasured up Your word in my heart, That I might not sin against You.


The righteousness of Your witnesses is forever; Make me understand, that I might live.


I have guarded Your orders and Your witnesses, For all my ways are before You.


Train up a child in the way he should go, Even when he is old he turns not away from it.


My son, give me your heart, And let your eyes watch my ways.


My son, do not forget my Torah, And let your heart watch over my commands;


For length of days and long life And peace they add to you.


Guard my commands and live, And my Torah as the apple of your eye.


“Incline your ear, and come to Me. Hear, so that your being lives. And let Me make an everlasting covenant with you, the trustworthy loving-commitments of Dawiḏ.


But Yirmeyahu said, “They shall not hand you over. Please, obey the voice of יהוה which I speak to you, and let it be well with you, and your life be spared.


“And I know that His command is everlasting life. Therefore, whatever I speak, as the Father has said to Me, so I speak.”


And you, fathers, do not provoke your children, but bring them up in the instruction and admonition of the Master.


“Only, guard yourself, and guard your life diligently, lest you forget the Words your eyes have seen, and lest they turn aside from your heart all the days of your life. And you shall make them known to your children and your grandchildren.


And these Words which I am commanding you today shall be in your heart,


For I recollect the sincere belief which is in you, which dwelt first in your grandmother Lois and your mother Eunike, and I am persuaded is in you too.


and that from a babe you have known the Set-apart Scriptures, which are able to make you wise for deliverance through belief in Messiah יהושע.


And having been perfected, He became the Causer of everlasting deliverance to all those obeying Him,


And Manowaḥ said, “Now let Your words come true! What is to be the rule for the youth’s life and his work?”