Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Nehemiah 3:25 - The Scriptures 2009

Palal son of Uzai strengthened opposite the corner, and on the tower which projects from the sovereign’s upper house that was by the courtyard of the prison. After him Peḏayah son of Parosh.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Palal the son of Uzai, over against the turning of the wall, and the tower which lieth out from the king's high house, that was by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Palal son of Uzai repaired opposite the angular turn of the wall and the tower which stands out from the upper house of the king by the court of the guard. After him Pedaiah son of Parosh

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Palal the son of Uzai repaired over against the turning of the wall, and the tower that standeth out from the upper house of the king, which is by the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh repaired.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Palal, Uzai’s son, repaired from the point opposite the Angle and the tower projecting from the upper house of the king at the court of the guard. After him, Pedaiah, Parosh’s son,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Palal, the son of Uzai, built, opposite the bend and the tower that projects from the high house of the king, that is, into the court of the prison. After him, Pedaiah, the son of Parosh, built.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Phalel, the son of Ozi, over against the bending and the tower, which lieth out from the king's high house, that is, in the court of the prison. After him Phadaia the son of Pharos.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Nehemiah 3:25
12 Cross References  

sons of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two;


and above the Gate of Ephrayim, and above the Old Gate, and above the Fish Gate, and the Tower of Ḥanan’ĕl, and the Tower of the Hundred, as far as the Sheep Gate. And they stood still at the Gate of the Prison.


sons of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two;


And Ezra the scribe stood on a platform of wood which they had made for the purpose. And beside him on his right stood Mattithyah, and Shema, and Anayah, and Uriyah, and Ḥilqiyah, and Ma‛asĕyah. And on his left stood Peḏayah, and Misha’ĕl, and Malkiyah, and Ḥashum, and Ḥashbaddanah, Zeḵaryah, Meshullam.


who says, ‘I am going to build myself a wide house with spacious rooms, and cut out windows for it, panelling it with cedar and painting it in red.’


Now at that time the army of the sovereign of Baḇel besieged Yerushalayim, and Yirmeyahu the prophet was shut up in the court of the guard, which was in the house of the sovereign of Yehuḏah.


And the word of יהוה came to Yirmeyahu a second time, while he was still shut up in the court of the guard, saying,


Tsiḏqiyahu the sovereign then commanded Yirmeyahu to be placed in the court of the guard, and that they should give him daily a piece of bread from the bakers’ street, until all the bread in the city was gone. So Yirmeyahu remained in the court of the guard.


and they pulled Yirmeyahu up with ropes and lifted him out of the dungeon. And Yirmeyahu remained in the court of the guard.


And the Kasdim burned the house of the sovereign and the houses of the people with fire, and they broke down the walls of Yerushalayim.


“And you, O tower of the flock, stronghold of the daughter of Tsiyon, it shall come to you, the former rule shall come, the reign of the daughter of Yerushalayim.”