Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Micah 4:8 - The Scriptures 2009

8 “And you, O tower of the flock, stronghold of the daughter of Tsiyon, it shall come to you, the former rule shall come, the reign of the daughter of Yerushalayim.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 And you, O tower of the flock, the hill and stronghold of the Daughter of Zion, unto you the former dominion shall come, the kingdom of the Daughter of Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 And thou, O tower of the flock, the hill of the daughter of Zion, unto thee shall it come, yea, the former dominion shall come, the kingdom of the daughter of Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 As for you, Tower of Eder, hill of Daughter Zion, as for you it will come, the former dominion will come, the royal power belonging to Daughter Zion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 And you, cloudy tower of the flock of the daughter of Zion, even to you it will come. And the first power will arrive, the kingdom to the daughter of Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And thou, O cloudy tower of the flock, of the daughter of Sion, unto thee shall it come: yea the first power shall come, the kingdom to the daughter of Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Micah 4:8
23 Cross References  

And Yisra’ĕl set out and pitched his tent beyond the tower of Ěḏer.


But Dawiḏ captured the stronghold of Tsiyon, the City of Dawiḏ.


Palal son of Uzai strengthened opposite the corner, and on the tower which projects from the sovereign’s upper house that was by the courtyard of the prison. After him Peḏayah son of Parosh.


Lift up your heads, O you gates! And be lifted up, you everlasting doors! And let the Sovereign of esteem come in.


Elohim is in her citadels; He is known as her refuge.


For You have been my refuge, A strong tower in the face of the enemy.


Your neck is like the tower of Dawiḏ, Built for an armoury, On which hang a thousand shields, All the armour of mighty men.


“And I shall give back your judges as at the first, and your counsellors as at the beginning. After this you shall be called the city of righteousness, a steadfast city.”


Yet he remains at Noḇ that day; he shakes his fist at the mountain of the daughter of Tsiyon, the hill of Yerushalayim.


And He dug it up and cleared it of stones, and planted it with the choicest vine, and built a watchtower in its midst, and also made a winepress in it. And He waited for the yielding of grapes, but it yielded rotten ones.


“And in the days of these sovereigns the Elah of the heavens shall set up a reign which shall never be destroyed, nor the reign pass on to other people – it crushes and puts to an end all these reigns, and it shall stand forever.


Then the set-apart ones of the Most High shall receive the reign, and possess the reign forever, even forever and ever.’


And saviours shall come to Mount Tsiyon to judge the mountains of Ěsaw. And the reign shall belong to יהוה.


“I shall certainly gather all of you, O Ya‛aqoḇ, I shall bring together the remnant of Yisra’ĕl, put them together like sheep of the fold, like a flock in the midst of their pasture, they being noisy because of men.


“And I shall cut off the chariot from Ephrayim and the horse from Yerushalayim. And the battle bow shall be cut off. And He shall speak peace to the nations, and His rule is from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.


“Return to the stronghold, you prisoners of the expectation. Even today I declare that I return double to you.


“Rejoice greatly, O daughter of Tsiyon! Shout, O daughter of Yerushalayim! See, your Sovereign is coming to you, He is righteous and endowed with deliverance, humble and riding on a donkey, a colt, the foal of a donkey.


“And out of Ya‛aqoḇ One shall rule and destroy the remnant from Ar.”


“Hear another parable: There was a certain man, a householder who planted a vineyard and placed a hedge around it, and dug a winepress in it and built a watchtower. And he leased it to farmers and went abroad.


And He began to speak to them in parables, “A man planted a vineyard and put a hedge around it, and dug a vat for the winepress and built a watchtower, and let it out to farmers and went away.


far above all rule and authority and power and mastery, and every name that is named, not only in this age but also in that which is to come.


And night shall be no more, and they shall have no need of a lamp or the light of the sun, because יהוה Elohim shall give them light. And they shall reign forever and ever.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo