Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Nehemiah 12:39 - The Scriptures 2009

39 and above the Gate of Ephrayim, and above the Old Gate, and above the Fish Gate, and the Tower of Ḥanan’ĕl, and the Tower of the Hundred, as far as the Sheep Gate. And they stood still at the Gate of the Prison.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

39 and from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

39 And above the Gate of Ephraim, and by the Old Gate and by the Fish Gate and by the Tower of Hananel and the Tower of Hammeah, even to the Sheep Gate; and they stopped at the Gate of the Guard.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

39 and above the gate of Ephraim, and by the old gate, and by the fish gate, and the tower of Hananel, and the tower of Hammeah, even unto the sheep gate: and they stood still in the gate of the guard.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

39 past the Gate of Ephraim and over the Mishneh Gate, the Fish Gate, the Tower of Hananel, and the Tower of the Hundred as far as the Sheep Gate. They came to a stop at the Gate of the Guard.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

39 And the two choirs of those who gave praise stood still at the house of God, with myself and one half part of the magistrates who were with me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

39 And the two choirs of them that gave praise stood still at the house of God: and I and the half of the magistrates with me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nehemiah 12:39
12 Cross References  

And Yeho’ash sovereign of Yisra’ĕl caught Amatsyahu sovereign of Yehuḏah, son of Yeho’ash, son of Aḥazyahu, at Bĕyth Shemesh. And they came to Yerushalayim and he broke through the wall of Yerushalayim from the Gate of Ephrayim to the Corner Gate, four hundred cubits,


Then the two thanksgiving choirs took their stand in the House of Elohim, and I and half of the deputy rulers with me,


And Elyashiḇ the high priest rose up with his brothers the priests and built the Sheep Gate. They set it apart and set up its doors, even as far as the Tower of Ḥanan’ĕl they set it apart, as far as the Tower of Ḥanane’ĕl.


Palal son of Uzai strengthened opposite the corner, and on the tower which projects from the sovereign’s upper house that was by the courtyard of the prison. After him Peḏayah son of Parosh.


And the sons of Hassena’ah built the Fish Gate, who laid its beams and set up its doors, its bolts and bars.


And Yehoyaḏa son of Pasĕaḥ and Meshullam son of Besoḏeyah strengthened the Old Gate. They laid its beams and set up its doors, and its bolts and its bars.


So the people went out and brought them and made themselves booths, each one on the roof of his house, and in their courtyards and in the courtyards of the House of Elohim, and in the open space of the Water Gate and in the open space of the Gate of Ephrayim.


“See, the days are coming,” declares יהוה, “that the city shall be built for יהוה from the Tower of Ḥanan’ĕl to the Corner Gate.


Now at that time the army of the sovereign of Baḇel besieged Yerushalayim, and Yirmeyahu the prophet was shut up in the court of the guard, which was in the house of the sovereign of Yehuḏah.


“And on that day there shall be,” declares יהוה, “the sound of a cry from the Fish Gate, and of a howling from the Second Quarter, and of a great crashing from the hills.


And in Yerushalayim at the Sheep Gate there is a pool, which is called in Hebrew, Bĕyth Zatha, having five porches.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo