Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthew 26:65 - The Scriptures 2009

Then the high priest tore his garments, saying, “He has blasphemed! Why do we need any more witnesses? See, now you have heard His blasphemy!

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then the high priest rent his clothes, saying, He hath spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard his blasphemy.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then the high priest tore his clothes and exclaimed, He has uttered blasphemy! What need have we of further evidence? You have now heard His blasphemy. [Lev. 24:16; Num. 14:6.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Then the high priest rent his garments, saying, He hath spoken blasphemy: what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard the blasphemy:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then the high priest tore his clothes and said, “He’s insulting God! Why do we need any more witnesses? Look, you’ve heard his insult against God.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then the high priest tore his garments, saying: "He has blasphemed. Why do we still need witnesses? Behold, you have now heard the blasphemy.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then the high priests rent his garments, saying: He hath blasphemed; what further need have we of witnesses? Behold, now you have heard the blasphemy:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthew 26:65
12 Cross References  

And Elyaqim son of Ḥilqiyah, who was over the household, and Sheḇnah the scribe, and Yo’aḥ son of Asaph, the recorder, came to Ḥizqiyahu with their garments torn, and they reported to him the words of the Raḇshaqĕh.


Yet the sovereign and all his servants who heard all these words were not afraid, nor did they tear their garments.


or is a hunchback or a dwarf, or a man who has a defect in his eye, or eczema or scab, or is a eunuch.


And Yehoshua son of Nun, and Kalĕḇ son of Yephunneh, who were among those who had spied out the land, tore their garments,


And see, some of the scribes said to themselves, “This One blasphemes!”


And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, “Who is this who speaks blasphemies? Who is able to forgive sins except Elohim alone?”


The Yehuḏim answered Him, saying, “We do not stone You for a good work, but for blasphemy, and because You, being a Man, make Yourself Elohim.”


do you say of Him whom the Father set apart and sent into the world, ‘You are blaspheming,’ because I said, ‘I am the Son of Elohim’?


And when the emissaries Barnaḇa and Sha’ul heard this, they tore their garments and ran in among the crowd, crying out