Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthew 26:5 - The Scriptures 2009

But they said, “Not at the festival lest there be an uproar among the people.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But they said, It must not be during the Feast, for fear that there will be a riot among the people.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But they said, Not during the feast, lest a tumult arise among the people.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But they agreed that it shouldn’t happen during the feast so there wouldn’t be an uproar among the people.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But they said, "Not on the feast day, lest perhaps there may be a tumult among the people."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But they said: Not on the festival day, lest perhaps there should be a tumult among the people.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthew 26:5
17 Cross References  

For the wrath of mankind praises You, With the remainder of wrath You gird Yourself!


Many are the plans in a man’s heart, But it is the counsel of יהוה that stands.


There is no wisdom or understanding Or counsel against יהוה.


declaring the end from the beginning, and from of old that which has not yet been done, saying, ‘My counsel does stand, and all My delight I do,’


Who was it that spoke, And it came to be! Has יהוה not commanded it?


And wishing to kill him, he feared the crowd, because they held him as a prophet.


But if we say, ‘From men,’ we fear the crowd, for all hold Yoḥanan as a prophet.


And when Pilate saw that he was getting nowhere, but rather an uproar was starting, he took water and washed his hands before the crowd, saying, “I am innocent of the blood of this Righteous One. You shall see to it.”


And on the first day of Unleavened Bread, when they were slaughtering the Pĕsah lamb, His taught ones said to Him, “Where do You wish us to go and prepare, for You to eat the Pĕsaḥ?”


And they said, “Not at the festival, lest there shall be an uproar of the people.”


And יהושע said to them, “All of you shall stumble in Me this night, for it has been written, ‘I shall strike the shepherd, and the sheep shall be scattered.’


But if we say, ‘From men,’ all the people shall stone us, for they are persuaded that Yoḥanan was a prophet.


And the Day of Unleavened Bread came when the Pĕsaḥ had to be slaughtered.


Then they led יהושע from Qayapha to the palace, and it was early. And they themselves did not go into the palace, lest they should be defiled, but that they might eat the Pĕsaḥ.


And the entire city was filled with confusion, and they rushed with one mind into the theatre, having seized Gaios and Aristarchos, Makedonians, Sha’ul’s fellow travellers.


“Are you not the Mitsrian who some time ago stirred up a revolt and led the four thousand assassins out into the wilderness?


to do whatever Your hand and Your purpose decided before to be done.