Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Matthew 26:5 - American Standard Version (1901)

5 But they said, Not during the feast, lest a tumult arise among the people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

5 But they said, It must not be during the Feast, for fear that there will be a riot among the people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 But they agreed that it shouldn’t happen during the feast so there wouldn’t be an uproar among the people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 But they said, "Not on the feast day, lest perhaps there may be a tumult among the people."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 But they said: Not on the festival day, lest perhaps there should be a tumult among the people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

5 But they said, “Not during the feast, lest there be an uproar among the people.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthew 26:5
17 Cross References  

Surely the wrath of man shall praise thee: The residue of wrath shalt thou gird upon thee.


There are many devices in a man’s heart; But the counsel of Jehovah, that shall stand.


There is no wisdom nor understanding Nor counsel against Jehovah.


declaring the end from the beginning, and from ancient times things that are not yet done; saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure;


Who is he that saith, and it cometh to pass, when the Lord commandeth it not?


And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.


But if we shall say, From men; we fear the multitude; for all hold John as a prophet.


So when Pilate saw that he prevailed nothing, but rather that a tumult was arising, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this righteous man; see ye to it.


And on the first day of unleavened bread, when they sacrificed the passover, his disciples say unto him, Where wilt thou that we go and make ready that thou mayest eat the passover?


for they said, Not during the feast, lest haply there shall be a tumult of the people.


And Jesus saith unto them, All ye shall be offended: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered abroad.


But if we shall say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.


And the day of unleavened bread came, on which the passover must be sacrificed.


They lead Jesus therefore from Caiaphas into the Prætorium: and it was early; and they themselves entered not into the Prætorium, that they might not be defiled, but might eat the passover.


And the city was filled with the confusion: and they rushed with one accord into the theatre, having seized Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul’s companions in travel.


Art thou not then the Egyptian, who before these days stirred up to sedition and led out into the wilderness the four thousand men of the Assassins?


to do whatsoever thy hand and thy counsel foreordained to come to pass.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo