And now, my father put a heavy yoke on you, but I, I add to your yoke; my father chastised you with whips, but I with scourges!’ ”
Matthew 11:29 - The Scriptures 2009 “Take My yoke upon you and learn from Me, for I am meek and humble in heart, and you shall find rest for your beings Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls. Amplified Bible - Classic Edition Take My yoke upon you and learn of Me, for I am gentle (meek) and humble (lowly) in heart, and you will find rest (relief and ease and refreshment and recreation and blessed quiet) for your souls. [Jer. 6:16.] American Standard Version (1901) Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls. Common English Bible Put on my yoke, and learn from me. I’m gentle and humble. And you will find rest for yourselves. Catholic Public Domain Version Take my yoke upon you, and learn from me, for I am meek and humble of heart; and you shall find rest for your souls. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Take up my yoke upon you, and learn of me, because I am meek, and humble of heart: and you shall find rest to your souls. |
And now, my father put a heavy yoke on you, but I, I add to your yoke; my father chastised you with whips, but I with scourges!’ ”
O יהוה, my heart has not been proud, Nor have my eyes been haughty. Neither have I concerned myself with great matters, Nor with those too wondrous for me.
to whom He said, “This is the rest, give rest to the weary,” and, “This is the refreshing.” But they would not hear.
And the meek ones shall increase their joy in יהוה, and the poor among men rejoice in the Set-apart One of Yisra’ĕl.
Thus said יהוה, “Stand in the ways and see, and ask for the old paths, where the good way is, and walk in it; and find rest for yourselves. But they said, ‘We do not walk in it.’
“Rejoice greatly, O daughter of Tsiyon! Shout, O daughter of Yerushalayim! See, your Sovereign is coming to you, He is righteous and endowed with deliverance, humble and riding on a donkey, a colt, the foal of a donkey.
And the man Mosheh was very humble, more than all men who were on the face of the earth.
While he was still speaking, see, a bright cloud overshadowed them. And see, a voice came out of the cloud, saying, “This is My Son, the Beloved, in whom I did delight. Hear Him!”
“Say to the daughter of Tsiyon, ‘See, your Sovereign is coming to you, meek, and sitting on a donkey, even a colt, the foal of a donkey.’ ”
teaching them to guard all that I have commanded you. And see, I am with you always, until the end of the age.” Amĕn.
“Therefore everyone who hears these words of Mine, and does them, shall be like a wise man who built his house on the rock,
So they came out to see what had taken place, and came to יהושע, and found the man from whom the demons had gone out, sitting at the feet of יהושע, dressed, and in his right mind. And they were afraid.
“For I gave you an example, that you should do as I have done to you.
“This is the Mosheh who said to the children of Yisra’ĕl, ‘יהוה your Elohim shall raise up for you a Prophet like me from your brothers. Him you shall hear.’
to those without Torah, as without Torah – not being without Torah toward Elohim, but under Torah of Messiah – so as to win those who are without Torah.
And I, Sha’ul, myself appeal to you, through the meekness and gentleness of Messiah – I who am indeed lowly when face to face with you, but bold toward you when absent!
overthrowing reasonings and every high matter that exalts itself against the knowledge of Elohim, taking captive every thought to make it obedient to the Messiah,
in flaming fire taking vengeance on those who do not know Elohim, and on those who do not obey the Good News of our Master יהושע Messiah,
And having been perfected, He became the Causer of everlasting deliverance to all those obeying Him,
The one who says he stays in Him ought himself also to walk, even as He walked.