Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 9:19 - The Scriptures 2009

And He answered him and said, “O unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him to Me.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

He answereth him, and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And He answered them, O unbelieving generation [without any faith]! How long shall I [have to do] with you? How long am I to bear with you? Bring him to Me.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he answereth them and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him unto me.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Jesus answered them, “You faithless generation, how long will I be with you? How long will I put up with you? Bring him to me.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And they brought him. And when he had seen him, immediately the spirit disturbed him. And having been thrown to the ground, he rolled around foaming.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they brought him. And when he had seen him, immediately the spirit troubled him; and being thrown down upon the ground, he rolled about foaming.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 9:19
17 Cross References  

Because they did not believe in Elohim, Neither did they trust in His deliverance.


And יהוה said to Mosheh, “How long shall I be scorned by these people? And how long shall I not be trusted by them, with all the signs which I have done in their midst?


for none of these men who have seen My esteem and the signs which I did in Mitsrayim and in the wilderness, and have tried Me now these ten times, and have disobeyed My voice,


“How long shall this evil congregation have this grumbling against Me? I have heard the grumblings which the children of Yisra’ĕl are grumbling against Me.


And יהושע answering, said, “O generation, unbelieving and perverted, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him here to Me.”


Later He appeared to the eleven as they sat at the table. And He reproached their unbelief and hardness of heart, because they did not believe those who had seen Him after He was raised.


And wherever he seizes him, he throws him down, and he foams at the mouth, and gnashes his teeth, and he wastes away. And I spoke to Your taught ones, that they should cast him out, but they were not able.


So they brought him to Him. And when he saw Him, immediately the spirit threw him into convulsions. And falling on the ground, he rolled about, foaming at the mouth.


And He said to them, “O thoughtless ones, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!


And יהושע answering, said, “O generation, unbelieving and perverse, how long shall I be with you and put up with you? Bring your son here.”


“Now I Myself am troubled, and what shall I say? ‘Father, save Me from this hour’? But for this reason I came to this hour.


Then He said to T’oma, “Bring your finger here, and see My hands. And bring your hand and put it into My side – and do not be unbelieving, but believing.”


“And He said, ‘Let Me hide My face from them, Let Me see what their end is, For they are a perverse generation, Children in whom there is no trusting.