Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Matthew 17:17 - The Scriptures 2009

17 And יהושע answering, said, “O generation, unbelieving and perverted, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him here to Me.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

17 Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

17 And Jesus answered, O you unbelieving (warped, wayward, rebellious) and thoroughly perverse generation! How long am I to remain with you? How long am I to bear with you? Bring him here to Me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

17 And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him hither to me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

17 Jesus answered, “You faithless and crooked generation, how long will I be with you? How long will I put up with you? Bring the boy here to me.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

17 And Jesus rebuked him, and the demon went out of him, and the boy was cured from that hour.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 And Jesus rebuked him, and the devil went out of him, and the child was cured from that hour.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthew 17:17
25 Cross References  

For forty years I was grieved with that generation, And said, ‘They are a people who go astray in their hearts, And they do not know My ways.’


And Mosheh and Aharon came in to Pharaoh and said to him, “Thus said יהוה Elohim of the Hebrews, ‘Till when shall you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, so that they serve Me.


And יהוה said to Mosheh, “How long shall you refuse to guard My commands and My Torot?


“How long, you simple ones, Would you love simplicity, And shall scoffers delight in their scoffing, And fools hate knowledge?


How long would you lie down, O lazy one? When do you arise from your sleep?


יהוה has mixed a perverse spirit in her midst. And they have led Mitsrayim astray in all her work, as a drunkard strays in his vomit.


O Yerushalayim, wash your heart from evil, and be saved. Till when would your wicked thoughts remain within you?


And יהוה said to Mosheh, “How long shall I be scorned by these people? And how long shall I not be trusted by them, with all the signs which I have done in their midst?


“How long shall this evil congregation have this grumbling against Me? I have heard the grumblings which the children of Yisra’ĕl are grumbling against Me.


And He did not do many miracles there because of their unbelief.


But יהושע, aware of this, said to them, “O you of little belief, why do you reason among yourselves because you brought no bread?


“And I brought him to Your taught ones, but they were unable to heal him.”


And יהושע rebuked the demon, and he came out of him. And the child was healed from that hour.


“But if Elohim so clothes the grass of the field, which exists today, and tomorrow is thrown into the furnace, how much more you, O you of little belief?


And He said to them, “Why are you afraid, O you of little belief?” Then, having risen, He rebuked the winds and the sea. And there was a great calm.


Later He appeared to the eleven as they sat at the table. And He reproached their unbelief and hardness of heart, because they did not believe those who had seen Him after He was raised.


And He answered him and said, “O unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him to Me.”


And He said to them, “O thoughtless ones, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!


And יהושע answering, said, “O generation, unbelieving and perverse, how long shall I be with you and put up with you? Bring your son here.”


Then He said to T’oma, “Bring your finger here, and see My hands. And bring your hand and put it into My side – and do not be unbelieving, but believing.”


“Now for a time of about forty years He sustained them in the wilderness.


And with many other words he earnestly witnessed and urged them, saying, “Be saved from this crooked generation.”


I wish that you would bear with me in a little folly. But indeed, you are bearing with me.


“A twisted and crooked generation has corrupted itself, Their blemish, they are not His children.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo