Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 5:21 - The Scriptures 2009

And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, “Who is this who speaks blasphemies? Who is able to forgive sins except Elohim alone?”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And the scribes and the Pharisees began to reason and question and argue, saying, Who is this [Man] Who speaks blasphemies? Who can forgive sins but God alone?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this that speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The legal experts and Pharisees began to mutter among themselves, “Who is this who insults God? Only God can forgive sins!”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the scribes and Pharisees began to think, saying: "Who is this, who is speaking blasphemies? Who is able to forgive sins, except God alone?"

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the scribes and Pharisees began to think, saying: Who is this who speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 5:21
23 Cross References  

Who forgives all your crookednesses, Who heals all your diseases,


But with You there is forgiveness, That You might be feared.


I acknowledged my sin to You, And my crookedness I did not hide. I have said, “I confess my transgressions to יהוה,” And You forgave the crookedness of my sin. Selah.


Let them be as chaff before the wind, With a messenger of יהוה driving on.


“Come now, and let us reason together,” says יהוה. “Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red like crimson, they shall be as wool.


“I, I am He who blots out your transgressions for My own sake, and remember your sins no more.


“I shall wipe out your transgressions like a cloud, and your sins like a mist. Return to Me, for I shall redeem you.”


“O יהוה, hear! O יהוה, forgive! O יהוה, listen and act! Do not delay for Your own sake, my Elohim, for Your city and Your people are called by Your Name.”


“To יהוה our Elohim are the compassions and forgivenesses, for we have rebelled against Him.


‘And he who blasphemes the Name of יהוה shall certainly be put to death, and all the congregation certainly stone him, the stranger as well as the native. When he blasphemes the Name, he is put to death.


He shall turn back, He shall have compassion on us, He shall trample upon our crookednesses! And You throw all our sins into the depths of the sea!


Then the high priest tore his garments, saying, “He has blasphemed! Why do we need any more witnesses? See, now you have heard His blasphemy!


And see, some of the scribes said to themselves, “This One blasphemes!”


“Therefore bear fruit worthy of repentance, and do not begin to say to yourselves, ‘We have Aḇraham as our father.’ For I say to you that Elohim is able to raise up children to Aḇraham from these stones.


And on a certain day it came to be, as He was teaching, that there were Pharisees and teachers of the Torah sitting by, who had come out of every village of Galil, Yehuḏah, and Yerushalayim. And the power of יהוה was there to heal them.


And יהושע, knowing their thoughts, answering, said to them, “Why are you reasoning in your hearts?


And those who were sitting at the table with Him began to say among themselves, “Who is this who even forgives sins?”


The Yehuḏim answered Him, saying, “We do not stone You for a good work, but for blasphemy, and because You, being a Man, make Yourself Elohim.”


Who shall bring any charge against Elohim’s chosen ones? It is Elohim who is declaring right.