Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Micah 7:19 - The Scriptures 2009

19 He shall turn back, He shall have compassion on us, He shall trample upon our crookednesses! And You throw all our sins into the depths of the sea!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

19 He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

19 He will again have compassion on us; He will subdue and tread underfoot our iniquities. You will cast all our sins into the depths of the sea. [Ps. 103:12.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

19 He will again have compassion upon us; he will tread our iniquities under foot; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

19 He will once again have compassion on us; he will tread down our iniquities. You will hurl all our sins into the depths of the sea.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

19 He will turn back and have mercy on us. He will put away our iniquities, and he will cast all our sins into the depths of the sea.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 He will turn again, and have mercy on us: he will put away our iniquities: and he will cast all our sins into the bottom of the sea.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Micah 7:19
36 Cross References  

And Dawiḏ said to Gaḏ, “I am in great trouble. Please let us fall into the hand of יהוה, for His compassion is great, but do not let me fall into the hand of man.”


As far as east is from west, So far has He removed our transgressions from us.


For He shall redeem Yisra’ĕl From all his crookednesses.


You shall withdraw all Your wrath; You shall turn from Your fierce displeasure.


Neither shall the inhabitant say, “I am sick.” The people who dwell in it is forgiven their crookedness!


“See, for peace I had what was bitter, bitter. But You have lovingly delivered my being from the pit of corruption, for You have cast all my sins behind Your back.


“I, I am He who blots out your transgressions for My own sake, and remember your sins no more.


“Is Ephrayim a precious son to Me, a child of delights? For though I spoke against him, I still remembered him. That is why My affections were deeply moved for him. I have great compassion for him,” declares יהוה.


“And no longer shall they teach, each one his neighbour, and each one his brother, saying, ‘Know יהוה,’ for they shall all know Me, from the least of them to the greatest of them,” declares יהוה. “For I shall forgive their crookedness, and remember their sin no more.”


and shall cleanse them from all their crookedness that they have sinned against Me. And I shall pardon all their crookednesses that they have sinned and by which they have transgressed against Me.


“In those days and at that time,” declares יהוה, “the crookedness of Yisra’ĕl shall be searched for, but there shall be none; and the sin of Yehuḏah, but none shall be found. For I shall pardon those whom I leave as a remnant.


The loving-commitments of יהוה! For we have not been consumed, For His compassions have not ended.


For though He afflicted, Yet He shall show compassion According to the greatness of His loving-commitments.


“All the transgressions which he has done shall not be remembered against him – in his righteousness that he has done, he shall live.


And no longer do I hide My face from them, for I shall have poured out My Spirit on the house of Yisra’ĕl,’ declares the Master יהוה.”


“Seventy weeks are decreed for your people and for your set-apart city, to put an end to the transgression, and to seal up sins, and to cover crookedness, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up vision and prophet, and to anoint the Most Set-apart.


Take words with you, and return to יהוה. Say to Him, “Take away all crookedness, and accept what is good, and we render the bulls of our lips.


“I shall heal their backsliding, I shall love them spontaneously, for My displeasure has turned away from him.


And He answered and spoke to those who stood before Him, saying, “Remove the filthy garments from him.” And to him He said, “See, I have removed your guilt from you, and shall put costly robes on you.”


For sin shall not rule over you, for you are not under the law but under favour.


For if you live according to the flesh, you are going to die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you shall live.


then יהוה your Elohim shall turn back your captivity, and shall have compassion on you, and He shall turn back and gather you from all the peoples where יהוה your Elohim has scattered you.


“And יהוה your Elohim shall circumcise your heart and the heart of your seed, to love יהוה your Elohim with all your heart and with all your being, so that you might live,


“For יהוה rightly rules His people And has compassion on His servants, When He sees that their power is gone, And there is no one remaining, Shut up or at large.


who gave Himself for us, to redeem us from all lawlessness and to cleanse for Himself a people, his own possession, ardent for good works.


“Because I shall forgive their unrighteousness, and their sins and their lawlessnesses I shall no longer remember.”


The one doing sin is of the devil, because the devil has sinned from the beginning. For this purpose the Son of Elohim was manifested: to destroy the works of the devil.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo