Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Leviticus 25:43 - The Scriptures 2009

‘Do not rule over him with harshness, but you shall fear your Elohim.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Thou shalt not rule over him with rigour; but shalt fear thy God.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

You shall not rule over him with harshness (severity, oppression), but you shall [reverently] fear your God. [Eph. 6:9; Col. 4:1.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Thou shalt not rule over him with rigor, but shalt fear thy God.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

You will not harshly rule over them but must fear your God.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Do not afflict him by power, but be fearful of your God.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Afflict him not by might: but fear thy God.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Leviticus 25:43
23 Cross References  

Now Yosĕph said to them the third day, “Do this and live, for I fear Elohim:


“And now you are planning to make the children of Yehuḏah and Yerushalayim your male and female slaves, but are you not also guilty before יהוה your Elohim?


If I have refused the plea of my male servant or my female servant when they complained against me,


then what should I do when Ěl rises up? And when He punishes, what should I answer Him?


But the midwives feared Elohim, and did not do as the sovereign of Mitsrayim commanded them, and kept the male children alive.


And it came to be, because the midwives feared Elohim, that He provided households for them.


And it came to be after these many days that the sovereign of Mitsrayim died. And the children of Yisra’ĕl groaned because of the slavery, and they cried out. And their cry came up to Elohim because of the slavery.


And יהוה said, “I have indeed seen the oppression of My people who are in Mitsrayim, and have heard their cry because of their slave-drivers, for I know their sorrows.


“And now, see, the cry of the children of Yisra’ĕl has come to Me, and I have also seen the oppression with which the Mitsrites oppress them.


Also the foremen of the children of Yisra’ĕl, whom Pharaoh’s slave-drivers had set over them, were struck and were asked, “Why have you not fulfilled your law in making bricks both yesterday and today, as before?”


“I was wroth with My people, I have profaned My inheritance and I gave them into your hand. You showed them no compassion, you made your yoke very heavy on the elderly.


They say, ‘Why have we fasted, and You have not seen? Why have we afflicted our beings, and You took no note?’ ”Look, in the day of your fasting you find pleasure, and drive on all your labourers.


“You have not strengthened the weak, nor have you healed the sick, nor bound up the broken, nor brought back the straying, nor sought what was lost; but you have ruled them with might and harshness.


‘And do not oppress one another, but you shall fear your Elohim. For I am יהוה your Elohim.


‘For they are My servants, whom I brought out of the land of Mitsrayim, they are not sold as slaves.


‘And your male and female slaves whom you have from the nations that are around you, from them you buy male and female slaves,


‘And you shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit them as a possession, they are your slaves for all time. But over your brothers, the children of Yisra’ĕl, you do not rule with harshness, one over another.


‘He is with him as a yearly hired servant, and he does not rule with harshness over him before your eyes.


“And I shall draw near to you for right-ruling. And I shall be a swift witness against the practisers of witchcraft, and against adulterers, and against them that swear to falsehood, and against those who oppress the wage earner in his wages and widows and the fatherless, and those who turn away a sojourner and do not fear Me,” said יהוה of hosts.


And, masters, do the same to them, refrain from threatening, knowing that your own Master also is in the heavens, and there is no partiality with Him.


how he met you on the way and attacked your back, all the feeble ones in your rear, when you were tired and weary. And he did not fear Elohim.


Masters, give your servants what is righteous and fair, knowing that you also have a Master in the heavens.