If I lift it up high, you hunt me as a lion, and again You would show Yourself marvellous against me.
Job 30:15 - The Scriptures 2009 Destructions are turned upon me; they pursue my life as the wind, and my welfare has passed like a cloud. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Terrors are turned upon me: They pursue my soul as the wind: And my welfare passeth away as a cloud. Amplified Bible - Classic Edition Terrors are turned upon me; my honor and reputation they chase away like the wind, and my welfare has passed away as a cloud. American Standard Version (1901) Terrors are turned upon me; They chase mine honor as the wind; And my welfare is passed away as a cloud. Common English Bible Terrors crash upon me; they sweep away my honor like wind; my safety disappears like a cloud. Catholic Public Domain Version I have been reduced to nothing. You have taken away my desire like a wind, and my health has passed by like a cloud. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version I am brought to nothing: as a wind thou hast taken away my desire: and my prosperity hath passed away like a cloud. |
If I lift it up high, you hunt me as a lion, and again You would show Yourself marvellous against me.
For that which I greatly feared has come upon me, and that which I dreaded has overtaken me.
For I am in dread of destruction from Ěl, and from His excellence I could not escape.
For the arrows of the Almighty are within me, my spirit drinks in their poison, the onslaughts of Eloah are arrayed against me.
The cloud fades and vanishes away, so he who goes down to She’ol does not come up.
Because of the noise of the enemy, Because of the outcry of the wrong; For they bring down wickedness upon me, And in wrath they hate me.
I am afflicted and dying from childhood; I have borne frightening matters from You; I am in despair.
Your fierce wrath has gone over me; Your onslaughts have cut me off.
“I shall wipe out your transgressions like a cloud, and your sins like a mist. Return to Me, for I shall redeem you.”
Therefore they shall be like a morning cloud, and like dew that goes away early, like chaff blown off from a threshing-floor, and like smoke from a window.
“Ephrayim, what would I do with you? Yehuḏah, what would I do with you? For your loving-commitment is like a morning cloud, and like the early dew it goes away.