Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 32:3 - The Scriptures 2009

For Tsiḏqiyahu sovereign of Yehuḏah had shut him up, saying, “Why are you prophesying, saying, ‘Thus said יהוה, “See, I am giving this city into the hand of the sovereign of Baḇel, and he shall take it,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Wherefore dost thou prophesy, and say, Thus saith the LORD, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For Zedekiah king of Judah had locked him up, saying, Why do you prophesy and say, Thus says the Lord: Behold, I am giving this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Wherefore dost thou prophesy, and say, Thus saith Jehovah, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Judah’s King Zedekiah had Jeremiah sent there after questioning him: “Why do you prophesy, ‘This is what the LORD says: I’m handing this city over to the king of Babylon, and he will occupy it;

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For Zedekiah, the king of Judah, had confined him, saying: "Why do you make predictions, saying: 'Thus says the Lord: Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he will capture it?

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For Sedecias king of Juda had shut him up, saying: Why dost thou prophesy, saying: Thus saith the Lord: Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 32:3
23 Cross References  

And in the time of his distress Sovereign Aḥaz trespassed even more against יהוה – this Sovereign Aḥaz –


But the sovereign of Mitsrayim said to them, “Mosheh and Aharon, why do you take the people from their work? Get back to your burdens.”


“In vain have I stricken your children – they received no instruction. Your sword has devoured your prophets like a destroying lion.


But Yirmeyahu said to them, “Say this to Tsiḏqiyahu,


And it shall be, the nation and reign that do not serve Neḇuḵaḏnetstsar the sovereign of Baḇel, and the one that does not put its neck under the yoke of the sovereign of Baḇel, that nation I shall punish,’ declares יהוה, ‘with the sword, and the scarcity of food, and the pestilence, until I have consumed them by his hand.


And I shall give Tsiḏqiyahu sovereign of Yehuḏah and his heads into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life, and into the hand of the sovereign of Baḇel’s army that has withdrawn from you.


and say to Yehoyaqim sovereign of Yehuḏah, ‘Thus said יהוה, “You have burned this scroll, saying, ‘Why have you written in it that the sovereign of Baḇel is certainly coming to destroy this land, and cause man and beast to cease from here?’ ”


Now Yirmeyahu was still coming and going among the people, for they had not yet put him in prison.


But if you do not surrender to the heads of the sovereign of Baḇel, then this city shall be given into the hand of the Kasdim, and they shall burn it with fire, and you shall not escape from their hand.’ ”


“Thus said יהוה, ‘This city is certainly given into the hand of the sovereign of Baḇel’s army, and he shall take it.’ ”


Then the heads said to the sovereign, “Please, let this man be put to death, because he is weakening the hands of the men of battle who are left in this city, and the hands of all the people, by speaking such words to them. For this man does not seek the peace of this people, but the evil.”


And Eḇeḏ-Meleḵ came from the sovereign’s house and spoke to the sovereign, saying,


O יהוה, are Your eyes not on truth? You have stricken them, but they have not grieved. You have consumed them, but they have refused to receive instruction. They made their faces stronger than rock, they refused to turn back.


“The yoke of my transgressions Has been bound by His hand, Woven together and thrust upon my neck. He has made my strength stumble, יהוה has given me into hands Which I am unable to withstand.


but do not prophesy any more at Bĕyth Ěl, for it is the sovereign’s set-apart place and it is the house of the reign.”


and spoke to Him, saying, “Say to us, by what authority are You doing these? Or who is he who gave You this authority?”