“This is the word which יהוה has spoken concerning him, ‘The maiden, the daughter of Tsiyon, has despised you, mocked you; the daughter of Yerushalayim has shaken her head behind you!
Jeremiah 31:4 - The Scriptures 2009 “I am going to build you again. And you shall be rebuilt, O maiden of Yisra’ĕl! Again you shall take up your tambourines, and go forth in the dances of those who rejoice. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Again I will build thee, and thou shalt be built, O virgin of Israel: thou shalt again be adorned with thy tabrets, and shalt go forth in the dances of them that make merry. Amplified Bible - Classic Edition Again I will build you and you will be built, O Virgin Israel! You will again be adorned with your timbrels [small one-headed drums] and go forth in the dancing [chorus] of those who make merry. [Isa. 37:22; Jer. 18:13.] American Standard Version (1901) Again will I build thee, and thou shalt be built, O virgin of Israel: again shalt thou be adorned with thy tabrets, and shalt go forth in the dances of them that make merry. Common English Bible Again, I will build you up, and you will be rebuilt, virgin Israel. Again, you will play your tambourines and dance with joy. Catholic Public Domain Version And I will build you up again. And you shall be built up, O virgin of Israel. Still shall you be adorned with your timbrels, and still shall you go forth to the singing of those who play. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And I will build thee again, and thou shalt be built, O virgin of Israel. Thou shalt again be adorned with thy timbrels and shalt go forth in the dances of them that make merry. |
“This is the word which יהוה has spoken concerning him, ‘The maiden, the daughter of Tsiyon, has despised you, mocked you; the daughter of Yerushalayim has shaken her head behind you!
Let them praise His Name in a dance; Let them sing praises to Him with the tambourine and lyre.
You have turned my mourning into dancing for me; You have torn off my sackcloth and girded me with gladness,
Do good in Your good pleasure to Tsiyon; Build the walls of Yerushalayim.
For Elohim shall save Tsiyon And build the cities of Yehuḏah. And they shall dwell there and possess it,
Because יהוה has compassion on Ya‛aqoḇ, and shall again choose Yisra’ĕl, and give them rest in their own land. And the strangers shall join them, and they shall cling to the house of Ya‛aqoḇ.
And every passage of the ordained staff which יהוה lays on him, shall be with tambourines and lyres, when He shall fight with it, battling with a brandishing arm.
this is the word which יהוה has spoken concerning him, “The maiden, the daughter of Tsiyon, has despised you, mocked you; the daughter of Yerushalayim has shaken her head behind you!
“See, I have this day set you over the nations and over the reigns, to root out and to pull down, to destroy and to overthrow, to build and to plant.”
“And you shall say this word to them, ‘Let my eyes flow with tears night and day, and let them not cease; for the maiden daughter of my people has been crushed with a mighty blow, with a very severe wound.
Therefore thus said יהוה, “Ask now among the nations, who has heard the like of this? The maiden of Yisra’ĕl has done what is most horrible.
And I shall set My eyes on them for good, and shall bring them back to this land. And I shall build them and not pull them down, and shall plant them and not pluck them up.
“Then shall a maiden rejoice in a dance, and young men and old, together. And I shall turn their mourning to joy, and shall comfort them, and shall make them rejoice from their sorrow,
“Set up signposts, make landmarks; set your heart toward the highway, the way in which you went. Turn back, O maiden of Yisra’ĕl, turn back to these cities of yours!
“See, the days are coming,” declares יהוה, “that the city shall be built for יהוה from the Tower of Ḥanan’ĕl to the Corner Gate.
And I shall turn back the captivity of Yehuḏah and the captivity of Yisra’ĕl, and shall build them as at the first,
Go up to Gil‛aḏ and take balm, O maiden, the daughter of Mitsrayim. In vain you have used many remedies, there is no healing for you.
“יהוה has trodden down all my strong men in my midst, He has called an appointed time Against me to crush my young men. יהוה has trodden down as in a winepress The maiden daughter of Yehuḏah.
How shall I admonish you, To what shall I compare you, O daughter of Yerushalayim? To what shall I liken you to comfort you, O maiden daughter of Tsiyon? For your breach is as great as the sea. Who shall heal you?
The maiden of Yisra’ĕl has fallen, not to rise again. She lies forsaken on her land, with no one to lift her up.
“In that day I shall raise up the Booth of Dawiḏ which has fallen down. And I shall repair its breaches and raise up its ruins. And I shall build it as in the days of old,
And bring the fattened calf here and slaughter it, and let us eat and rejoice,
‘After this I shall return and rebuild the Booth of Dawiḏ which has fallen down. And I shall rebuild its ruins, and I shall set it up,
And Yiphtaḥ came to his house at Mitspah, and saw his daughter coming out to meet him with timbrels and dancing. Now except for her he had neither son nor daughter.