Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 14:1 - The Scriptures 2009

1 Because יהוה has compassion on Ya‛aqoḇ, and shall again choose Yisra’ĕl, and give them rest in their own land. And the strangers shall join them, and they shall cling to the house of Ya‛aqoḇ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 For the LORD will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land: and the strangers shall be joined with them, and they shall cleave to the house of Jacob.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 FOR THE Lord will have mercy on Jacob [the captive Jews in Babylon] and will again choose Israel and set them in their own land; and foreigners [who are proselytes] will join them and will cleave to the house of Jacob (Israel). [Esth. 8:17.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 For Jehovah will have compassion on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land: and the sojourner shall join himself with them, and they shall cleave to the house of Jacob.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 The LORD will have compassion on Jacob, will again choose Israel, and will give them rest in their own land. Immigrants will join them, and attach themselves to the house of Jacob.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 Her time is drawing near, and her days will not be prolonged. For the Lord will take pity on Jacob, and he will still choose from Israel, and he will cause them to rest upon their own soil. And the new arrival will be joined to them, and he will adhere to the house of Jacob.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 HER time is near at hand, and her days shall not be prolonged. For the Lord will have mercy on Jacob, and will yet choose out of Israel, and will make them rest upon their own ground. And the stranger shall be joined with them, and shall adhere to the house of Jacob.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 14:1
65 Cross References  

And in every province and in every city where the sovereign’s command and decree came, the Yehuḏim had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land were becoming Yehuḏim, for the fear of the Yehuḏim had fallen upon them.


You Yourself shall arise And have compassion on Tsiyon, For the time to favour her, The appointed time, has come.


For Your servants have been pleased with her stones, And they favour her dust.


And in Your loving-commitment, Cut off my enemies. And destroy all the adversaries of my life, For I am Your servant!


He has remembered His loving-commitment And His trustworthiness to the house of Yisra’ĕl; All the ends of the earth have seen The deliverance of our Elohim.


In that day five cities in the land of Mitsrayim shall speak the language of Kena‛an and swear by יהוה of hosts; one is called the City of Destruction.


The message concerning the Wilderness of the Sea. As whirlwinds in the South sweep on, so it comes from the wilderness, from an awesome land.


Those who come He causes to take root in Ya‛aqoḇ, Yisra’ĕl shall blossom and bud. And they shall fill the face of the world with fruit.


“But you, Yisra’ĕl, are My servant, Ya‛aqoḇ, whom I have chosen, the descendants of Aḇraham who loved Me,


whom I have strengthened from the ends of the earth, and called from its farthest parts, and said to You, ‘You are My servant, I have chosen you and have not rejected you.


“But now hear, O Ya‛aqoḇ My servant, and Yisra’ĕl whom I have chosen.


Thus said יהוה, “The labour of Mitsrayim and merchandise of Kush and of the Seḇaites, men of size, come over to you and they are yours. They walk behind you, they come over in chains, and they bow down to you. They make supplication to you, saying, ‘Indeed, Ěl is in you, and there is none else, no mighty one.’ ”


“Come down and sit in the dust, O maiden daughter of Baḇel. Sit on the ground without a throne, O daughter of the Kasdim! For no more do they call you tender and delicate.


“They shall not hunger nor thirst, neither heat or sun strike them, for He who has compassion on them shall lead them, even by fountains of water guide them.


Sing, O heavens, rejoice, O earth! And break out in singing, O mountains! For יהוה shall comfort His people and have compassion on His afflicted ones.


“Would a woman forget her nursing child, and not have compassion on the son of her womb? Though they forget, I never forget you.


Yet thus said יהוה, “Even the captives of the mighty are taken away, and the prey of the ruthless is delivered; and I strive with him who strives with you, and I save your children.


Thus said יהוה, the Redeemer of Yisra’ĕl, their Set-apart One, to the despised, to the loathed One of the nation, to the Servant of rulers, “Sovereigns shall see and arise, rulers also shall bow themselves, because of יהוה who is steadfast, the Set-apart One of Yisra’ĕl. And He has chosen You!”


“For you shall break forth to the right and to the left, and your seed inherit the nations, and make the deserted cities inhabited.


Let the wrong forsake his way, and the unrighteous man his thoughts. Let him return to יהוה, who has compassion on him, and to our Elohim, for He pardons much.


“And let not the son of the foreigner who has joined himself to יהוה speak, saying, ‘יהוה has certainly separated me from His people,’ nor let the eunuch say, ‘Look I am a dry tree.’ ”


“And the sons of foreigners shall build your walls, and their sovereigns serve you. For in My wrath I have stricken you, but in My delight I shall have compassion on you.


“And the sons of those who afflicted you come bowing to you, and all those who despised you shall bow themselves at the soles of your feet. And they shall call you: City of יהוה, Tsiyon of the Set-apart One of Yisra’ĕl.


“And they shall bring all your brothers as an offering to יהוה out of all the nations, on horses and in chariots and in litters, on mules and on camels, to My set-apart mountain Yerushalayim,” declares יהוה, “as the children of Yisra’ĕl bring an offering in a clean vessel into the House of יהוה.


but, ‘יהוה lives who brought up the children of Yisra’ĕl from the land of the north and from all the lands where He had driven them.’ For I shall bring them back into their land I gave to their fathers.


And I shall be found by you,’ declares יהוה, ‘and I shall turn back your captivity, and shall gather you from all the nations and from all the places where I have driven you, declares יהוה. And I shall bring you back to the place from which I have exiled you.’


And it shall be in that day,’ declares יהוה of hosts, ‘that I break his yoke from your neck, and tear off your bonds, and foreigners no more enslave them.


“I am going to build you again. And you shall be rebuilt, O maiden of Yisra’ĕl! Again you shall take up your tambourines, and go forth in the dances of those who rejoice.


Thus said יהוה of hosts, “The children of Yisra’ĕl were oppressed, along with the children of Yehuḏah. And all who took them captive have held them fast, they refused to let them go.


We are ashamed because we have heard reproach. Shame has covered our faces, for strangers have come into the set-apart places of the House of יהוה.


“But I shall remember My covenant with you in the days of your youth, and I shall establish an everlasting covenant with you.


“And it shall be that you divide it by lot as an inheritance for yourselves, and for the strangers who sojourn in your midst and who bear children among you. And they shall be to you as native-born among the children of Yisra’ĕl – with you they have an inheritance in the midst of the tribes of Yisra’ĕl.


“Again proclaim, saying, ‘Thus said יהוה of hosts, “Again My cities shall overflow with goodness. And יהוה shall again comfort Tsiyon, and shall again choose Yerushalayim.” ’ ”


“For from the rising of the sun, even to its going down, My Name is great among nations. And in every place incense is presented to My Name, and a clean offering. For My Name is great among nations,” said יהוה of hosts.


“He sustained Yisra’ĕl, His servant, in remembrance of His compassion,


a light for the unveiling of the nations, and the esteem of Your people Yisra’ĕl.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo