Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 2:10 - The Scriptures 2009

“For, pass beyond the isles of Kittim and see, and send to Qĕḏar and observe well, and see if there has been any like this.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For cross over to the coasts of Cyprus [to the west] and see, send also to Kedar [to the east] and carefully consider; and see whether there has been such a thing as this:

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For pass over to the isles of Kittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently; and see if there hath been such a thing.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Look to the west as far as the shores of Cyprus and to the east as far as the land of Kedar. Ask anyone there: Has anything this odd ever taken place?

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Cross over to the isles of Kittim, and gaze. And send to Kedar, and consider diligently. And see if anything like this has ever been done.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Pass over to the isles of Cethim and see, and send into Cedar and consider diligently: and see if there hath been done any thing like this.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 2:10
21 Cross References  

And these were the names of the sons of Yishma‛ĕl, by their names, according to their generations: The first-born of Yishma‛ĕl, Neḇayoth; then Qĕḏar, and Aḏbe’ĕl, and Miḇsam,


“Then they shall say, ‘Because they have forsaken יהוה their Elohim, who brought their fathers out of the land of Mitsrayim, and they took hold of other mighty ones, and bowed themselves to them and served them. That is why יהוה has brought all this evil on them.’ ”


And the sons of Yawan: Elishah and Tarshishah, Kittim and Roḏanim.


And Dawiḏ was old and satisfied with days, and he made his son Shelomoh to reign over Yisra’ĕl,


The sons of Qehath: Amram, Yitshar, Ḥeḇron, and Uzzi’ĕl, four.


Woe to me for I have sojourned in Mesheḵ, I have dwelt among the tents of Qĕḏar!


For thus יהוה has said to me, “Within a year, according to the year of a hired man, all the esteem of Qĕḏar shall come to an end,


The message concerning Tsor. Howl, you ships of Tarshish! For it has been destroyed, without house, without harbour. From the land of Kittim it has been revealed to them.


And He said, “Never again shall you exult, O you oppressed maiden daughter of Tsiḏon. Arise, pass over to Kittim, even there you shall find no rest.”


To Qĕḏar and to the reigns of Ḥatsor, which Neḇuḵaḏretstsar sovereign of Baḇel struck: Thus said יהוה, “Arise, go up to Qĕḏar, and ravage the men of the East!


“And you took some of your garments and made multi-coloured high places for yourself, and whored on them – which should not have come about, nor shall it be.


“Araḇia, and all princes of Qĕḏar, were merchants for you. In lambs, and rams, and goats they were your merchants.


“From the oaks of Bashan they made your oars. They made your deck with ivory from the coasts of Kittim.


“Therefore thus said the Master יהוה, ‘Because you have rebelled more than the nations all around you, and have not walked in My laws, nor done My right-rulings, nor even done according to the right-rulings of the nations all around you,’


“Then he shall turn his face to the coastlands and capture many. But a ruler shall bring the reproach against them to an end. And with the reproach removed, he shall turn back on him.


“For ships from Kittim shall come against him, and he shall lose heart, and shall return in rage against the set-apart covenant, and shall act, and shall return and consider those who forsake the set-apart covenant.


And ships shall come from the coast of Kittim, and they shall afflict Asshur and afflict Ěḇer, and so shall Amalĕq, and he also perishes.”


It is commonly reported that there is whoring among you, and such whoring as is not even named among the nations, so as one to have his father’s wife!


And it came to be that all who saw it said, “There has never been, and there has not been seen the like of this, from the day that the children of Yisra’ĕl came up from the land of Mitsrayim until this day. Set your heart on it, take counsel, and speak up!”