Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 19:9 - The Scriptures 2009

“And I shall make them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and eat one another’s flesh in the siege and in the distress with which their enemies and those who seek their lives distress them.” ’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat every one the flesh of his friend in the siege and straitness, wherewith their enemies, and they that seek their lives, shall straiten them.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And I will cause them to eat the flesh of their sons and their daughters, and they shall eat each one the flesh of his neighbor and friend in the siege and in the distress with which their enemies and those who seek their lives distress them.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters; and they shall eat every one the flesh of his friend, in the siege and in the distress, wherewith their enemies, and they that seek their life, shall distress them.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

And when their enemies lay siege to the city, seeking their lives, they will resort in desperation to eating the flesh of their sons and daughters, and to devouring the flesh of their neighbors.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And I will feed them with the flesh of their sons and with the flesh of their daughters. And each one of them will eat the flesh of his friend during the blockade and the embargo by which their enemies, and those who seek their lives, will enclose them.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I will feed them with the flesh of their sons and with the flesh of their daughters: and they shall eat every one the flesh of his friend in the siege, and in the distress wherewith their enemies, and they that seek their lives shall straiten them.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 19:9
10 Cross References  

By the ninth of the new moon the scarcity of food had become so severe in the city that there was no food for the people of the land.


and cut down on the right hand, but shall be hungry; and he devours on the left hand, but shall not be satisfied; each one devouring the flesh of his own arm:


“And I shall dash them one against another, both the fathers and the sons together,” declares יהוה. “I do not spare nor pardon nor have compassion, that I should not destroy them.” ’ ”


“My master the sovereign, these men have done evil in all that they have done to Yirmeyahu the prophet, whom they have thrown into the dungeon, and he is likely to die from hunger in the place where he is, for there is no more bread in the city.”


“See, O יהוה, and look attentively To whom have You done thus. Should the women eat their offspring, Infants of a hand breadth? Should the priest and prophet be killed In the set-apart place of יהוה?


The hands of the compassionate women Have boiled their own children; They became food for them In the destruction of the daughter of my people.


Therefore fathers are going to eat their sons in your midst, and sons eat their fathers. And I shall execute judgments among you and scatter all your remnant to all the winds.


‘And you shall eat the flesh of your sons, and eat the flesh of your daughters.