Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 38:9 - The Scriptures 2009

9 “My master the sovereign, these men have done evil in all that they have done to Yirmeyahu the prophet, whom they have thrown into the dungeon, and he is likely to die from hunger in the place where he is, for there is no more bread in the city.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die for hunger in the place where he is: for there is no more bread in the city.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon or cistern pit; and he is liable to die of hunger and is [as good as] dead in the place where he is, for there is no more bread left in the city.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die in the place where he is, because of the famine; for there is no more bread in the city.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 “My master the king, these men have made a terrible mistake in treating the prophet Jeremiah the way they have; they have thrown him into the cistern where he will die of starvation, for there’s no bread left in the city.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 "My lord the king, these men have done evil in all that they have perpetrated against Jeremiah the prophet, casting him into the pit so that he would die there from famine. For there is no more bread in the city."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 My lord the king, these men have done evil in all that they have done against Jeremias the prophet, casting him into the dungeon to die there with hunger, for there is no more bread in the city.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 38:9
12 Cross References  

then let me fear the great crowd, and dread the scorn of clans, then I would be silent, and go out of the door!


“And I shall make them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and eat one another’s flesh in the siege and in the distress with which their enemies and those who seek their lives distress them.” ’


Tsiḏqiyahu the sovereign then commanded Yirmeyahu to be placed in the court of the guard, and that they should give him daily a piece of bread from the bakers’ street, until all the bread in the city was gone. So Yirmeyahu remained in the court of the guard.


And the sovereign commanded Eḇeḏ-Meleḵ the Kushite, saying, “Take thirty men from here with you, and lift Yirmeyahu the prophet out of the dungeon before he dies.”


And Eḇeḏ-Meleḵ came from the sovereign’s house and spoke to the sovereign, saying,


“And I shall deliver you in that day,” declares יהוה, “so that you are not given into the hand of the men of whom you are afraid.


On the ninth of the fourth new moon the scarcity of food was so severe in the city that there was no food for the people of the land.


All her people are sighing, seeking bread. They have given their precious matters For food, to bring back life. “See, O יהוה, and look, For I have become despised.”


They have cut off my life in the pit, And they threw stones at me.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo