Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 11:4 - The Scriptures 2009

which I commanded your fathers in the day when I brought them out of the land of Mitsrayim, from the iron furnace, saying, ‘Obey My voice, and you shall do according to all that I command you, and you shall be My people, and I be your Elohim,’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Which I commanded your fathers at the time that I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Listen to My voice and do according to all that I command you. So will you be My people, and I will be your God,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

that I commanded your ancestors when I bought them out of the land of Egypt, that iron crucible, saying, Obey me and observe all that I instruct you. Then you will be my people and I, even I, will be your God.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

which I commanded to your fathers in the day when I led them away from the land of Egypt, away from the iron furnace, saying: Listen to my voice, and do all that I command you, and then you will be my people and I will be your God.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Which I commanded your fathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying: Hear ye my voice and do all things that I command you: and you shall be my people, and I will be your God:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 11:4
39 Cross References  

“And I shall give to you and your seed after you the land of your sojournings, all the land of Kena‛an, as an everlasting possession. And I shall be their Elohim.”


For they are Your people and Your inheritance, whom You brought out of Mitsrayim, out of the iron furnace.


and he clung to יהוה. He did not turn away from following Him, but guarded His commands, which יהוה had commanded Mosheh.


but showing loving-commitment to thousands, to those who love Me and guard My commands.


The message concerning the beasts of the South. Through a land of trouble and distress, from which came the lioness and lion, the adder and fiery flying serpent, they convey their riches on the backs of young donkeys, and their treasures on the humps of camels, to an unprofitable people,


“See, I have refined you, but not as silver; I have chosen you in the furnace of affliction.


For I earnestly warned your fathers in the day that I brought them up out of the land of Mitsrayim, until this day, rising early and warning, saying, “Obey My voice.”


And I shall give them a heart to know Me, that I am יהוה. And they shall be My people and I shall be their Elohim, for they shall turn back to Me with all their heart.


“And now, make good your ways and your deeds, and obey the voice of יהוה your Elohim, then יהוה shall relent concerning the evil He has pronounced against you.


And you shall be My people, and I shall be your Elohim.’ ”


Therefore thus said יהוה, “See, I am giving this city into the hand of the Kasdim, into the hand of Neḇuḵaḏretstsar sovereign of Baḇel, and he shall take it.


But Yirmeyahu said, “They shall not hand you over. Please, obey the voice of יהוה which I speak to you, and let it be well with you, and your life be spared.


so that they walk in My laws, and guard My right-rulings, and shall do them. And they shall be My people and I shall be their Elohim.


so that the house of Yisra’ĕl no longer strays from Me, nor be made unclean any more with all their transgressions. And they shall be My people and I be their Elohim,” declares the Master יהוה.’ ”


“And you shall dwell in the land that I gave to your fathers. And you shall be My people, and I shall be your Elohim.


“And they shall no longer defile themselves with their idols, nor with their disgusting matters, nor with any of their transgressions. And I shall save them from all their dwelling places in which they have sinned, and I shall cleanse them. And they shall be My people, and I be their Elohim,


“And My Dwelling Place shall be over them. And I shall be their Elohim, and they shall be My people.


Then Neḇuḵaḏnetstsar went near the mouth of the burning furnace of fire. He spoke and said, “Shaḏraḵ, Mĕyshaḵ, and Aḇĕḏ-Neḡo, servants of the Most High Elah, come out, and come here.” Then Shaḏraḵ, Mĕyshaḵ, and Aḇĕḏ-Neḡo came from the midst of the fire.


‘And I shall walk in your midst, and shall be your Elohim, and you shall be My people.


‘If you walk in My laws and guard My commands, and shall do them,


“And I shall bring the third into fire, and refine them as silver is refined, and try them as gold is tried. They shall call on My Name, and I shall answer them. I shall say, ‘This is My people,’ while they say, ‘יהוה is my Elohim.’ ”


“And those who are far away shall come and build the Hĕḵal of יהוה. And you shall know that יהוה of hosts has sent Me to you. And this shall be, if you diligently obey the voice of יהוה your Elohim.”


And I shall bring them back, and they shall dwell in the midst of Yerushalayim. And they shall be My people, and I shall be their Elohim, in truth and in righteousness.’


teaching them to guard all that I have commanded you. And see, I am with you always, until the end of the age.” Amĕn.


And what union has the Dwelling Place of Elohim with idols? For you are a Dwelling Place of the living Elohim, as Elohim has said, “I shall dwell in them and walk among them, and I shall be their Elohim, and they shall be My people."


the blessing, when you obey the commands of יהוה your Elohim which I command you today;


“But יהוה has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Mitsrayim, to be His people, an inheritance, as it is today.


I am יהוה your Elohim who brought you out of the land of Mitsrayim, out of the house of bondage.


And having been perfected, He became the Causer of everlasting deliverance to all those obeying Him,


Then Shemu’ĕl said, “Does יהוה delight in ascending offerings and slaughterings, as in obeying the voice of יהוה? Look, to obey is better than a slaughtering, to heed is better than the fat of rams.