Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 14:11 - The Scriptures 2009

11 so that the house of Yisra’ĕl no longer strays from Me, nor be made unclean any more with all their transgressions. And they shall be My people and I be their Elohim,” declares the Master יהוה.’ ”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 that the house of Israel may go no more astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord GOD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 That the house of Israel may go no more astray from Me, neither defile themselves any more with all their transgressions, but that they may be My people, and I may be their God, says the Lord God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

11 that the house of Israel may go no more astray from me, neither defile themselves any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 so that the house of Israel won’t stray away from me again or make themselves impure with any of their sins. They will be my people, and I will be their God. This is what the LORD God says!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

11 So may the house of Israel no longer go astray from me, nor be polluted by all their transgressions. Instead, may they be my people, and may I be their God, says the Lord of hosts."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 That the house of Israel may go no more astray from me, nor be polluted with all their transgressions: but may be my people and I may be their God, saith the Lord of hosts.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 14:11
27 Cross References  

“And I shall establish My covenant between Me and you and your seed after you in their generations, for an everlasting covenant, to be Elohim to you and your seed after you.


Before I was afflicted I myself was going astray, But now I have guarded Your word.


For the leaders of this people lead them astray, and those who are guided by them are swallowed up.


which I commanded your fathers in the day when I brought them out of the land of Mitsrayim, from the iron furnace, saying, ‘Obey My voice, and you shall do according to all that I command you, and you shall be My people, and I be your Elohim,’


“Therefore thus said יהוה of hosts concerning the prophets, ‘See, I am making them eat wormwood, and shall make them drink poisoned water. For defilement has gone out into all the land from the prophets of Yerushalayim.’ ”


And I shall give them a heart to know Me, that I am יהוה. And they shall be My people and I shall be their Elohim, for they shall turn back to Me with all their heart.


“For this is the covenant I shall make with the house of Yisra’ĕl after those days, declares יהוה: I shall put My Torah in their inward parts, and write it on their hearts. And I shall be their Elohim, and they shall be My people.


And they shall be My people, and I shall be their Elohim.


“My people have been wandering sheep. Their shepherds have led them astray, turning them away on the mountains. They have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting place.


“And they shall bear their crookedness, the crookedness of the prophet is the same as the crookedness of the inquirer,


And the word of יהוה came again to me, saying,


“And they shall no longer defile themselves with their idols, nor with their disgusting matters, nor with any of their transgressions. And I shall save them from all their dwelling places in which they have sinned, and I shall cleanse them. And they shall be My people, and I be their Elohim,


“And My Dwelling Place shall be over them. And I shall be their Elohim, and they shall be My people.


“And the house of Yisra’ĕl shall know that I am יהוה their Elohim from that day onward.


“And the Lĕwites who went far from Me, when Yisra’ĕl went astray, who strayed away from Me after their idols, they shall bear their crookedness.


“But the priests, the Lĕwites, the sons of Tsaḏoq, who guarded the duty of My set-apart place when the children of Yisra’ĕl went astray from Me, they shall draw near to Me to serve Me, and shall stand before Me to bring to Me the fat and the blood,” declares the Master יהוה.


for the priests of the sons of Tsaḏoq, who are set-apart, who did guard My Charge, who did not go astray when the children of Yisra’ĕl went astray, as the Lĕwites went astray.


“And I shall bring the third into fire, and refine them as silver is refined, and try them as gold is tried. They shall call on My Name, and I shall answer them. I shall say, ‘This is My people,’ while they say, ‘יהוה is my Elohim.’ ”


“And let all Yisra’ĕl hear and fear, and not again do any such evil matter as this in your midst.


“And let the rest hear and fear, and never again do this evil matter in your midst.


But now they long for a better place, that is, a heavenly. Therefore Elohim is not ashamed to be called their Elohim, for He has prepared a city for them.


“Because this is the covenant that I shall make with the house of Yisra’ĕl after those days, says יהוה, giving My laws in their mind, and I shall write them on their hearts, and I shall be their Elohim, and they shall be My people.


having left the right way they went astray, having followed the way of Bil‛am the son of Be‛or, who loved the wages of unrighteousness,


“The one who overcomes shall inherit all this, and I shall be his Elohim and he shall be My son.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo