Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 57:1 - The Scriptures 2009

The righteous one has perished, and no one takes it to heart. And committed men are taken away, while no one understands that the righteous one is taken away from the presence of evil,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The righteous perisheth, and no man layeth it to heart: and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

THE RIGHTEOUS man perishes, and no one lays it to heart; and merciful and devout men are taken away, with no one considering that the uncompromisingly upright and godly person is taken away from the calamity and evil to come [even through wickedness].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

The righteous perisheth, and no man layeth it to heart; and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The righteous person perishes, and no one takes it to heart. Loyal people are gathered together, and no one understands that because of evil the righteous one passed away.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

The just man perishes, and there is no one who acknowledges it in his heart; and men of mercy are taken away, for there is no one who understands. For the just man has been taken away before the face of malice.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

THE just perisheth and no man layeth it to heart: and men of mercy are taken away, because there is none that understandeth; for the just man is taken away from before the face of evil.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 57:1
17 Cross References  

“And all Yisra’ĕl shall mourn for him and bury him, for he is the only one of Yaroḇ‛am who shall come to the burial-site, because in him there is found a good report toward יהוה Elohim of Yisra’ĕl, in the house of Yaroḇ‛am.


“Therefore, see, I am gathering you to your fathers, and you shall be gathered to your burial-site in peace, so that your eyes do not see all the evil I am bringing on this place.” ’ ” And they brought word to the sovereign.


So Ḥizqiyahu slept with his fathers, and they buried him in the upper burial-sites of the sons of Dawiḏ. And all Yehuḏah and the inhabitants of Yerushalayim esteemed him at his death. And Menashsheh his son reigned in his place.


“See, I am gathering you to your fathers, and you shall be gathered to your burial-site in peace, so that your eyes would not see all the evil that I am bringing on this place and its inhabitants.” ’ ” So they brought back word to the sovereign.


And his servants took him out of that chariot and put him in the second chariot that he had, and they brought him to Yerushalayim. And he died, and was buried in one of the burial-sites of his fathers. And all Yehuḏah and Yerushalayim were mourning for Yoshiyahu.


Save, יהוה, for the lovingly-committed one is no more! For the trustworthy have ceased from among the sons of men.


Shin Watch the perfect, and observe the straight; For the latter end of each is peace.


So He has poured on him His burning displeasure and the strength of battle, and it set him on fire all around, yet he did not understand. And it burned against him, yet he did not take it to heart!


“But evil shall come upon you, you not knowing from where it arises, and trouble fall upon you, you being unable to put it off, and ruin come upon you suddenly, which you know not.


“And you said, ‘I am mistress forever,’ so that you did not take these matters to heart, and did not remember the latter end of them.


“And of whom have you been afraid, or feared, that you have lied and not remembered Me, nor taken it to your heart? Have I not been silent, even from of old, and you have not feared Me?


“And now, speak to the men of Yehuḏah and to the inhabitants of Yerushalayim, saying, ‘Thus said יהוה, “See, I am forming evil and devising a plan against you. Return now every one from his evil way, and make your ways and your deeds good.” ’ ”


Do not weep for the dead, nor mourn for him. Weep bitterly for him who goes away, for he shall never come back nor see the land of his birth.


“And you shall say to the land of Yisra’ĕl, ‘Thus said יהוה, “See, I am against you, and I shall draw My sword out of its sheath and cut off from you the righteous and the wrong.


The lovingly-committed one has perished from the earth, and there is no one straight among men. All of them lie in wait for blood, everyone hunts his brother with a net.


“If you do not hear, and if you do not take it to heart, to give esteem to My Name,” said יהוה of hosts, “I shall send a curse upon you, and I shall curse your blessings. And indeed, I have cursed them, because you do not take it to heart.


Who shall count the dust of Ya‛aqoḇ, and the number of one-fourth of Yisra’ĕl? Let me die the death of the upright, and let my end be like his!