Those who come He causes to take root in Ya‛aqoḇ, Yisra’ĕl shall blossom and bud. And they shall fill the face of the world with fruit.
Isaiah 41:19 - The Scriptures 2009 “I set in the wilderness cedar, acacia and myrtle and oil tree; I place in the desert cypress, pine and box tree together. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together: Amplified Bible - Classic Edition I will plant in the wilderness the cedar, the acacia, the myrtle, and the wild olive; I will set the cypress in the desert, the plane [tree] and the pine [tree] together, American Standard Version (1901) I will put in the wilderness the cedar, the acacia, and the myrtle, and the oil-tree; I will set in the desert the fir-tree, the pine, and the box-tree together: Common English Bible I will plant in the desert cedar, acacia, myrtle, and olive trees; I will put in the wilderness cypress, elm, and pine as well, Catholic Public Domain Version I will plant the cedar in a deserted place, with the thorn, and the myrtle, and the olive tree. In the desert, I will plant the pine, and the elm, and the box tree together, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version I will plant in the wilderness the cedar and the thorn and the myrtle and the olive-tree: I will set in the desert the fir-tree, the elm, and the box-tree together: |
Those who come He causes to take root in Ya‛aqoḇ, Yisra’ĕl shall blossom and bud. And they shall fill the face of the world with fruit.
until the Spirit is poured upon us from on high, and the wilderness shall become garden-land, and the garden-land be reckoned as a forest.
Let the wilderness and the dry place be glad for them, and let the desert rejoice, and blossom as the rose.
“See, I am doing what is new, let it now spring forth. Do you not know it? I am even making a way in the wilderness and rivers in the desert.
“For יהוה shall comfort Tsiyon, He shall comfort all her waste places. For He makes her wilderness like Ěḏen, and her desert like the garden of יהוה. Joy and gladness are found in it, thanksgiving and the voice of song.
“Instead of the thorn the cypress comes up, and instead of the nettle the myrtle comes up. And it shall be to יהוה for a name, for an everlasting sign which is not cut off.”
“The esteem of Leḇanon shall come to you, cypress, pine, and the box tree together, to embellish the place of My set-apart place. And I shall make the place of My feet esteemed.
“And your people, all of them righteous, shall inherit the earth forever – a branch of My planting, a work of My hands, to be adorned.
For as the earth brings forth its bud, as the garden causes the seed to shoot up, so the Master יהוה causes righteousness and praise to shoot up before all the nations!
to appoint unto those who mourn in Tsiyon: to give them embellishment for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness. And they shall be called trees of righteousness, a planting of יהוה, to be adorned.
“And by the bank of the stream, on both sides, grow all kinds of trees used for food, whose leaves do not wither and fruit do not fail. They bear fruit every new moon, because their water flows from the set-apart place. And their fruit shall be for food, and their leaves for healing.”
“What more has Ephrayim to do with idols? It is I who answer and look after him. I am like a green cypress tree, your fruit comes from Me.”
“I looked at night and saw a man riding on a red horse, and he was standing among the myrtle trees in the shade. And behind him were horses: red, sorrel, and white.”