“If so be, יהוה does look on my affliction, and יהוה shall return good to me for his cursing today.”
Isaiah 37:17 - The Scriptures 2009 “Incline Your ear, O יהוה, and hear. Open Your eyes, O יהוה, and see. And hear all the words of Sanḥĕriḇ, who has sent to reproach the living Elohim. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Incline thine ear, O LORD, and hear; open thine eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, which hath sent to reproach the living God. Amplified Bible - Classic Edition Incline Your ear, O Lord, and hear; open Your eyes, O Lord, and see; and hear all the words of Sennacherib which he has sent to mock, reproach, insult, and defy the living God. American Standard Version (1901) Incline thine ear, O Jehovah, and hear; open thine eyes, O Jehovah, and see; and hear all the words of Sennacherib, who hath sent to defy the living God. Common English Bible LORD, turn your ear this way and hear! LORD, open your eyes and see! Listen to Sennacherib’s words. He sent them to insult the living God! Catholic Public Domain Version O Lord, incline your ear and listen. O Lord, open your eyes and see. And hear all the words of Sennacherib, which he has sent to blaspheme the living God. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Incline, O Lord, thy ear, and hear: open, O Lord, thy eyes, and see. And hear all the words of Sennacherib, which he hath sent to blaspheme the living God. |
“If so be, יהוה does look on my affliction, and יהוה shall return good to me for his cursing today.”
“Incline Your ear, O יהוה, and hear. Open Your eyes, O יהוה, and see. And hear the words of Sanḥĕriḇ, which he has sent to reproach the living Elohim.
“Now, my Elohim, I pray, let Your eyes be open and let Your ears be attentive to the prayer of this place.
“Now, My eyes are open and My ears attentive to the prayer of this place.
He does not withdraw His eyes from the righteous, and sovereigns on the throne, and seats them forever, and they are exalted.
I have called upon You, for You answer me, O Ěl; Incline Your ear to me, hear my speech.
In Your righteousness deliver and rescue me; Incline Your ear to me, and save me.
O Elohim, how long would the adversary reproach? Would the enemy despise Your Name forever?
Arise, O Elohim, plead Your own cause, Remember how the foolish man reproaches You daily.
And repay to our neighbours sevenfold Their reproach, into their bosom, With which they have reproached You, O יהוה.
It could be that יהוה your Elohim does hear the words of the Raḇshaqĕh, whom his master the sovereign of Ashshur has sent to reproach the living Elohim, and shall rebuke the words which יהוה your Elohim has heard. Therefore lift up your prayer for the remnant that is left.’ ”
“Because the eyes of יהוה are on the righteous, and his ears are open to their prayers, but the face of יהוה is against those who do evil.”