Therefore, let every lovingly-committed one pray to You While You might be found; Even in a flood of great waters They would not reach him.
Hosea 5:10 - The Scriptures 2009 “The chiefs of Yehuḏah shall be like those who remove a border – on them I pour out my wrath like water. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water. Amplified Bible - Classic Edition The princes of Judah are like those who remove the landmark [the barrier between right and wrong]; I will pour out My wrath upon them like water. [Deut. 19:14; Prov. 22:28.] American Standard Version (1901) The princes of Judah are like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water. Common English Bible The princes of Judah act like raiders who steal the land; I will pour out my anger like water upon them. Catholic Public Domain Version The leaders of Judah have become like those who assume the end. I will pour my wrath over them like water. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version The princes of Juda are become as they that take up the bound: I will pour out my wrath upon them like water. |
Therefore, let every lovingly-committed one pray to You While You might be found; Even in a flood of great waters They would not reach him.
Pour out Your wrath upon them, And let Your burning displeasure overtake them.
They surrounded me like water all day long; They close in upon me altogether.
The beginning of strife is like releasing water; Therefore stop fighting before it breaks out.
Your rulers are stubborn, and companions of thieves. Everyone loves bribes, and runs after rewards. They do not defend the fatherless, nor does the cause of the widow reach them.
As silver is melted in the midst of a furnace, so are you melted in its midst. And you shall know that I, יהוה, have poured out My wrath on you.’ ”
Soon I shall pour out My wrath, and shall complete My displeasure upon you, and judge you according to your ways, and repay you for all your abominations.
and the rain came down, and the floods came, and the winds blew, and they beat on that house, and it fell, and great was its fall.”
But the one hearing and not doing, is like a man who built a house on the earth without a foundation, against which the stream burst, and immediately it fell. And the ruin of that house was great.
“Do not remove your neighbour’s boundary, which those in the past have set, in your inheritance which you inherit in the land that יהוה your Elohim is giving you to possess.
Cursed is he who moves his neighbour’s boundary.’ And all the people shall say, ‘Amĕn!’