Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 7:8 - The Scriptures 2009

8 Soon I shall pour out My wrath, and shall complete My displeasure upon you, and judge you according to your ways, and repay you for all your abominations.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 Now will I shortly pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger upon thee: and I will judge thee according to thy ways, and will recompense thee for all thine abominations.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 Now will I shortly pour out My wrath upon you and finish spending My anger against you, and I will judge you according to your ways and will recompense you with punishment for all your abominations.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 Now will I shortly pour out my wrath upon thee, and accomplish mine anger against thee, and will judge thee according to thy ways; and I will bring upon thee all thine abominations.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 And now it’s near! Against you I will pour out my wrath, and my anger will be satisfied. I’ll judge you according to your ways, and turn all your detestable practices against you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 Now, very soon, I will pour out my wrath upon you, and I will fulfill my fury in you. And I will judge you according to your ways, and I will set upon you all your crimes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Now very shortly I will pour out my wrath upon thee and I will accomplish my anger in thee: and I will judge thee according to thy ways and I will lay upon thee all thy crimes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 7:8
35 Cross References  

“Go, inquire of יהוה for me, and for him who is left in Yisra’ĕl and in Yehuḏah, concerning the words of the book that is found. For great is the wrath of יהוה that is poured out on us, because our fathers have not guarded the Word of יהוה, to do according to all that is written in this book.”


Pour out Your wrath on the nations Who have not known You, And on reigns that have not called on Your Name.


So He has poured on him His burning displeasure and the strength of battle, and it set him on fire all around, yet he did not understand. And it burned against him, yet he did not take it to heart!


“And I shall punish him, and his seed, and his servants for their crookedness. And I shall bring on them, and on the inhabitants of Yerushalayim, and on the men of Yehuḏah all the evil I have spoken against them. But they did not listen.” ’ ”


Therefore, thus said the Master יהוה, “See, My displeasure and My wrath is poured out on this place, on man and on beast, and on the trees of the field and on the fruit of the ground. And it shall burn and not be quenched.”


יהוה has done what He planned, He has filled His word Which He commanded in days of old. He has torn down, without compassion, And He has let your enemy rejoice over you. He has exalted the horn of your adversaries.


He has bent His bow like an enemy. He has set His right hand like an adversary. And He kills all who delighted the eye. In the tent of the daughter of Tsiyon, He has poured out His wrath like fire.


יהוה has completed His wrath, He has poured out His burning displeasure. And He kindled a fire in Tsiyon, And it consumed her foundations.


“But to those whose hearts walk after the heart of their disgusting matters and their abominations, I shall recompense their deeds on their own heads,” declares the Master יהוה.


“Or if I send a pestilence into that land, and I shall pour out My wrath on it in blood, to cut off from it man and beast,


“Because you did not remember the days of your youth, but troubled Me with all this, so see, I shall also bring your way on your own head,” declares the Master יהוה. “And shall I not do this thought for all your abominations?


For thus said the Master יהוה, “I shall deal with you as you have done, in that you have despised the oath by breaking the covenant.


“Therefore I judge you, O house of Yisra’ĕl, every one according to his ways,” declares the Master יהוה. “Repent, and turn back from all your transgressions, and let not crookedness be a stumbling-block to you.


“But the house of Yisra’ĕl rebelled against Me in the wilderness. They did not walk in My laws, and they rejected My right-rulings, which, if a man does, he shall live by them. And they greatly profaned My Sabbaths. Then I said I would pour out My wrath on them in the wilderness, to consume them.


“But the children rebelled against Me. They did not walk in My laws, and My right-rulings they did not guard to do them, which, if a man does, he shall live by them. They profaned My Sabbaths, so I resolved to pour out My wrath on them to complete My displeasure against them in the wilderness.


“As I live,” declares the Master יהוה, “do not I, with a mighty hand, with an outstretched arm, and with wrath poured out, reign over you?


“But they rebelled against Me, and would not obey Me. All of them did not throw away the abominations which were before their eyes, nor did they forsake the idols of Mitsrayim. So I resolved to pour out My wrath on them to complete My displeasure against them in the midst of the land of Mitsrayim.


“Therefore I have poured out My displeasure on them, I have consumed them with the fire of My wrath. And I have put their way on their own head,” declares the Master יהוה.


“I, יהוה, have spoken. It shall come, and I shall do it. I do not hold back, nor do I pardon, nor do I relent. According to your ways and according to your deeds they shall judge you,” declares the Master יהוה.’ ”


“And I shall pour out My wrath on Sin, the stronghold of Mitsrayim. And I shall cut off the crowd of No.


“And you have said, ‘The way of יהוה is not fair.’ O house of Yisra’ĕl, I shall judge every one of you according to his own ways.”


He who is far off shall die by pestilence, he who is near fall by the sword, and he who is left over and is besieged die by scarcity of food. And I shall complete My wrath upon them.


Let the sovereign mourn, and let the prince put on despair, and let the hands of the common people tremble. And I shall deal with them according to their way, and judge them with their own right-rulings. And they shall know that I am יהוה!’ ”


And My eye shall not pardon, nor would I spare. I give you according to your ways while your abominations are in your midst. And you shall know that I am יהוה who strikes.


“But as for Me, My eye shall not pardon, nor would I spare, I shall recompense their deeds on their own head.”


And as they were striking them it came to be that I alone was left. And I fell on my face and cried out, and said, “Ah, Master יהוה! Are You destroying all the remnant of Yisra’ĕl in pouring out Your wrath on Yerushalayim?”


“And all Yisra’ĕl have transgressed Your Torah, and turned aside, so as not to obey Your voice. So the curse and the oath written in the Torah of Mosheh the servant of Elohim have been poured out on us, for we have sinned against Him.


“And he shall confirm a covenant with many for one week. And in the middle of the week he shall put an end to slaughtering and meal offering. And on the wing of abominations he shall lay waste, even until the complete end and that which is decreed is poured out on the one who lays waste.”


He took his brother by the heel in the womb, and in his strength he strove with Elohim.


“The chiefs of Yehuḏah shall be like those who remove a border – on them I pour out my wrath like water.


Who does stand before His rage? And who rises up in the heat of His displeasure? His wrath is poured out like fire, and the rocks have been broken by Him.


he also shall drink of the wine of the wrath of Elohim, which is poured out undiluted into the cup of His wrath. And he shall be tortured with fire and sulphur before the set-apart messengers and before the Lamb.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo