Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Hosea 13:9 - The Scriptures 2009

“You have destroyed yourself, O Yisra’ĕl, but your help is in Me.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

O Israel, thou hast destroyed thyself; but in me is thine help.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

It is your destruction, O Israel, that you have been against Me, for in Me is your help.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

It is thy destruction, O Israel, that thou art against me, against thy help.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I will destroy you, Israel; for you didn’t realize that I could help you.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Perdition is yours, Israel. Your help is only in me.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Destruction is thy own, O Israel: thy help is only in me.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Hosea 13:9
25 Cross References  

and he slaughtered to the mighty ones of Darmeseq, those striking him, saying, “Because the mighty ones of the sovereigns of Aram help them, I slaughter to them and they help me.” But they were to cause him and all Yisra’ĕl to stumble.


Blessed is he who has the Ěl of Ya‛aqoḇ for his help, Whose expectancy is in יהוה his Elohim,


Our being has longed for יהוה; Our help and our shield is He.


Elohim is our refuge and strength, A help in distress, soon found.


He who commits adultery with a woman lacks heart; He who does it destroys his own life.


“But he who sins against me injures himself; All who hate me love death!”


“Woe to the wrong – evil! For the reward of his hand is done to him.


The look on their faces witnesses against them, and they declare their sin as Seḏom; they do not hide it. Woe to their being! For they have brought evil upon themselves.


“Have you not done this to yourself, by forsaking יהוה your Elohim when He led you in the way?


“Your own evil instructs you, and your backslidings reprove you. Know therefore and see that it is evil and bitter that you have forsaken יהוה your Elohim, and that My fear is not in you,” declares the Master יהוה of hosts.


“Your ways and your deeds have brought this upon you. This is your evil, because it is bitter, because it has reached into your heart.”


Your crookednesses have turned these away, and your sins have kept the good from you.


“But I am יהוה your Elohim since the land of Mitsrayim, and an Elohim besides Me you shall not know, for there is no Saviour besides Me.


O Yisra’ĕl, return to יהוה your Elohim, for you have stumbled by your crookedness.


and did not cry out to Me with their heart when they wailed upon their beds. For grain and new wine they assemble themselves; they turn away from Me.


“And I instructed, I strengthened their arms, but they plot evil against Me.


“But you are profaning Me, in that you say, ‘The table of יהוה is defiled, and its fruit, its food, is despicable.’


“And you said, ‘Oh, what weariness!’ and you sneered at it,” said יהוה of hosts. “And you brought in plunder, and the lame, and the sick – thus you have brought in the offering! Should I accept this from your hand?” said יהוה.


“And now, entreat the face of Ěl to show favour to us. This has been done by your hands. Would He show favour to you?” said יהוה of hosts.


“O Yeshurun, there is no one like Ěl, riding the heavens to help you, and on the clouds, in His excellency.


Blessed are you, O Yisra’ĕl! Who is like you, a people saved by יהוה, the shield of your help, and He who is the sword of your excellency! And your enemies are subdued for you, and you tread down their high places.