Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 2:19 - The Scriptures 2009

19 “Your own evil instructs you, and your backslidings reprove you. Know therefore and see that it is evil and bitter that you have forsaken יהוה your Elohim, and that My fear is not in you,” declares the Master יהוה of hosts.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

19 Thine own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see that it is an evil thing and bitter, that thou hast forsaken the LORD thy God, and that my fear is not in thee, saith the Lord GOD of hosts.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

19 Your own wickedness shall chasten and correct you, and your backslidings and desertion of faith shall reprove you. Know therefore and recognize that this is an evil and bitter thing: [first,] you have forsaken the Lord your God; [second,] you are indifferent to Me and the fear of Me is not in you, says the Lord of hosts.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

19 Thine own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see that it is an evil thing and a bitter, that thou hast forsaken Jehovah thy God, and that my fear is not in thee, saith the Lord, Jehovah of hosts.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

19 Your wrongdoing will punish you. Your acts of unfaithfulness will find you out. Don’t you understand how terribly bitter it is to abandon the LORD your God and not fear me? declares the LORD of heavenly forces.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

19 Your own malice will reprove you, and your own apostasy will rebuke you! But know and perceive this: it is an evil and bitter thing for you to forsake the Lord your God, and to be without my fear within you, says the Lord, the God of hosts.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 Thy own wickedness shall reprove thee, and thy apostasy shall rebuke thee. Know thou, and see that it is an evil and a bitter thing for thee, to have left the Lord thy God, and that my fear is not with thee, saith the Lord, the God of hosts.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 2:19
40 Cross References  

And he answered, “I have not disturbed Yisra’ĕl, but you and your father’s house, in that you have forsaken the commands of יהוה, and you have followed the Ba‛als.


And Shemayah the prophet came to Reḥaḇ‛am and the rulers of Yehuḏah, who had been gathered in Yerushalayim because of Shishaq, and said to them, “Thus said יהוה, ‘You have forsaken Me, and therefore I also have left you in the hand of Shishaq.’ ”


Thus the Eḏomites revolted from under the hand of Yehuḏah to this day. Then Liḇnah revolted from under his hand, because he had forsaken יהוה Elohim of his fathers.


And it came to be, as he talked with him, that the sovereign said to him, “Have we appointed you counsellor to the sovereign? Stop! Why should they strike you?” Then the prophet stopped and said, “I know that Elohim has counselled to destroy you, because you have done this and have not listened to my counsel.”


Transgression speaks to the wrong within his heart; Fear of Elohim is not before his eyes.


So the children of Yisra’ĕl took off their ornaments at Mount Ḥorĕḇ.


“Therefore let them eat the fruit of their own way, And be filled with their own counsels.


“For the turning away of the simple kills them, And the complacency of fools destroys them.


The wrong one is entrapped In his own crookednesses, And he is caught in the cords of his sin.


The look on their faces witnesses against them, and they declare their sin as Seḏom; they do not hide it. Woe to their being! For they have brought evil upon themselves.


“And now, please let Me inform you what I am doing to My vineyard: To take away its hedge and it shall be burned; to break down its wall and it shall be trampled down;


Thus says יהוה, “Where is the certificate of your mother’s divorce, whom I have put away? Or which of My creditors is it to whom I have sold you? Look, you were sold for your crookednesses, and your mother was put away for your transgressions.


“And I shall pronounce My judgments against them concerning all their evil, because they have forsaken Me, burned incense to other mighty ones, and bowed themselves to the works of their own hands.


And when you say in your heart, “Why has this come upon me?” It is because of your great crookedness that your skirts have been uncovered, your heels made bare.


“Have you not done this to yourself, by forsaking יהוה your Elohim when He led you in the way?


“Return, O backsliding children, I shall make your backslidings cease.” “See, we have come to You, for You are יהוה our Elohim.


“Your ways and your deeds have brought this upon you. This is your evil, because it is bitter, because it has reached into your heart.”


Do you not fear Me?’ declares יהוה. ‘Do you not tremble at My presence, who have placed the sand as the boundary of the sea, by an everlasting law, and it does not pass over it? Though its waves toss to and fro, they are not able; though they roar, they do not pass over it.


And they do not say in their heart, “Let us now fear יהוה our Elohim, who gives rain, both the former and the latter, in its season. He guards for us, the required-by-law, weeks of the harvest.”


Therefore a lion from the forest shall strike them, a wolf of the deserts ravage them. A leopard is watching over their cities, whoever comes out of them is torn in pieces. For their transgressions have been many, their backslidings have been numerous.


“Is it Me they are provoking?” declares יהוה. “Is it not themselves – unto the shame of their own faces?”


“Why then has this people, Yerushalayim, turned away in a continual backsliding? They are strengthened in deceit, they refuse to turn back.


I do this to you because of your whoring after the nations, because you have been defiled by their idols.


“According to their uncleanness and according to their transgressions I have dealt with them, and hidden My face from them.” ’


“My people are bent towards backsliding from Me. Though they call to the One Above, none of them exalt Him.


“You have destroyed yourself, O Yisra’ĕl, but your help is in Me.


O Yisra’ĕl, return to יהוה your Elohim, for you have stumbled by your crookedness.


“For Yisra’ĕl is stubborn, like a stubborn calf. Would יהוה now feed them like a lamb in a broad place?


“And the Excellency of Yisra’ĕl shall witness to his face, and Yisra’ĕl and Ephrayim stumble in their crookedness. Yehuḏah shall also stumble with them.


“And they do not say to their hearts that I remember all their evil. Now their own deeds have surrounded them, they have been before Me.


O Yisra’ĕl, do not rejoice with exultation like the peoples, for you have whored from your Elohim. You have loved a harlot-fee at all threshing-floors.


and shall turn your festivals into mourning, and all your songs into lamentation, and bring sackcloth on all loins, and baldness on every head, and shall make it like mourning for an only son, and its end like a day of bitterness.


All this is for the transgression of Ya‛aqoḇ and for the sins of the house of Yisra’ĕl. What is the transgression of Ya‛aqoḇ? Is it not Shomeron? And what are the high places of Yehuḏah? Are they not Yerushalayim?


“But they refused to listen, and they shrugged their shoulders, and stopped their ears from hearing.


“There is no fear of Elohim before their eyes.”


“But you, you have forsaken Me and served other mighty ones. Therefore I do not save you again.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo