Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 2:18 - The Scriptures 2009

18 “And now why take the way to Mitsrayim, to drink the waters of Shiḥor? Or why take the way to Ashshur, to drink the waters of the River?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

18 And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? or what hast thou to do in the way of Assyria, to drink the waters of the river?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

18 And now what have you to gain by allying yourself with Egypt and going her way, to drink the [black and roiled] waters of the Nile? Or what have you to gain in going the way of Assyria, to drink the waters of the Euphrates?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

18 And now what hast thou to do in the way to Egypt, to drink the waters of the Shihor? or what hast thou to do in the way to Assyria, to drink the waters of the River?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

18 So why take the path to Egypt to drink water from the Nile? Why travel the path to Assyria to drink water from the Euphrates?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

18 And now what do you want from the way of Egypt, but to drink their turbid water? And what do you want from the way of the Assyrians, but to drink the water of their river?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink the troubled water? And what hast thou to do with the way of the Assyrians, to drink the water of the river?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 2:18
18 Cross References  

At that time Sovereign Aḥaz sent to the sovereigns of Ashshur to help him.


And on great waters the grain of Shiḥor, the harvest of the River, was her increase. And she was a market-place for the nations.


Woe to those who go down to Mitsrayim for help, and rely on horses, who trust in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong, but who do not look to the Set-apart One of Yisra’ĕl, nor seek יהוה!


In that day יהוה shall shave with a razor hired beyond the River – with the sovereign of Ashshur – the head and the hair of the legs, and also remove the beard.


“Why do you go about so much to change your way? Even of Mitsrayim you are to be ashamed, as you were ashamed of Ashshur.


“Till when would you turn here and there, O backsliding daughter? For יהוה has created what is new on earth: a woman encompasses a man!”


While we exist, our eyes are consumed, Watching vainly for our help. In our watch-tower we watched for a nation That could not save.


To Mitsrayim we have given a hand; To Ashshur, to be satisfied with bread.


“And you whored with the sons of Ashshur, without being satisfied. And you whored with them and still were not satisfied.


But he rebelled against him by sending his messengers to Mitsrayim, to give him horses and many people. Shall he thrive? Shall he escape who is doing these? And shall he break a covenant and still escape?


I do this to you because of your whoring after the nations, because you have been defiled by their idols.


“When Ephrayim saw his sickness, and Yehuḏah saw his wound, then Ephrayim went to Ashshur and sent to Sovereign Yarĕḇ. But he is unable to heal you, or to remove the wound from you.


“And Ephrayim has become a simple dove without heart, they have called on Mitsrayim, they have gone to Ashshur.


from Shiḥor which is in front of Mitsrayim, and up to the border of Eqron northward, are considered as Kena‛anite – the five princes of the Philistines, the Azzathites, and the Ashdoḏites, the Eshqelonites, the Gittites, and the Eqronites; also the Awwites


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo