Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Hosea 12:13 - The Scriptures 2009

And by a prophet יהוה brought Yisra’ĕl out of Mitsrayim, and by a prophet he was watched over.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And by a prophet the Lord brought Israel out of Egypt, and by a prophet was [Israel] preserved.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And by a prophet Jehovah brought Israel up out of Egypt, and by a prophet was he preserved.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

By a prophet the LORD brought Israel up from Egypt, and by a prophet he was guarded.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Yet by a prophet the Lord led Israel out of Egypt, and he was served by a prophet.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But the Lord by a prophet brought Israel out of Egypt: and he was preserved by a prophet.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Hosea 12:13
17 Cross References  

“Arise, go to Paddan Aram, to the house of Bethu’ĕl your mother’s father. And take a wife for yourself from there, from the daughters of Laḇan your mother’s brother.


So Ya‛aqoḇ served seven years for Raḥĕl, and they seemed to him but a few days because of the love he had for her.


You did lead Your people like a flock By the hand of Mosheh and Aharon.


And Mosheh said to the people, “Remember this day in which you went out of Mitsrayim, out of the house of slavery. For by strength of hand יהוה brought you out of this place, and whatever is leavened shall not be eaten.


And the Messenger of Elohim, who went before the camp of Yisra’ĕl, moved and went behind them. And the column of cloud went from before them and stood behind them,


“When Yisra’ĕl was a child, I loved him, and out of Mitsrayim I called My son.


and give to her vineyards from there, and the Valley of Aḵor as a door of expectation. And there she shall respond as in the days of her youth, as in the day when she came up from the land of Mitsrayim.


for I brought you up from the land of Mitsrayim, and I ransomed you from the house of bondage. And I sent Mosheh, Aharon, and Miryam before you.


“I speak with him mouth to mouth, and plainly, and not in riddles. And he sees the form of יהוה. So why were you not afraid to speak against My servant Mosheh?”


“And you shall answer and say before יהוה your Elohim, ‘My father was a perishing Aramean, and he went down to Mitsrayim and sojourned there with few men. And there he became a nation, great, mighty, and numerous.


“When Ya‛aqoḇ had come to Mitsrayim, and your fathers cried out to יהוה, then יהוה sent Mosheh and Aharon, who brought your fathers out of Mitsrayim and made them dwell in this place.