Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Hosea 10:4 - The Scriptures 2009

They have spoken words, swearing falsely in making a covenant. Therefore judgment shall spring up like poisonous weeds in the furrows of the field.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

They have spoken mere words of the lips, swearing falsely in making covenants; therefore judgment springs up like hemlock [or other poisonous plants] in the furrows of the field.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

They speak vain words, swearing falsely in making covenants: therefore judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They have spoken empty words, swearing falsely when making covenants; so judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

You speak words about a useless vision, and you will strike a deal. And judgment will spring up like bitterness in the furrows of the field.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

You speak words of an unprofitable vision, and you shall make a covenant: and judgment shall spring up as bitterness in the furrows of the field.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Hosea 10:4
16 Cross References  

For the vineyard of יהוה of hosts is the house of Yisra’ĕl, and the man of Yehuḏah is His pleasant plant. He looked for right-ruling, but see, oppression; for righteousness, but see, weeping.


“Swearing, and lying, and murdering, and stealing, and committing adultery have increased. And bloodshed follows bloodshed.


“But like Aḏam they transgressed the covenant. There they acted treacherously against Me.


“O you who are turning right-ruling to wormwood, and have cast down righteousness to the earth!”


Do horses run on a rock? Does one plough it with oxen? For you have turned right-ruling into poison, and the fruit of righteousness into wormwood,


“For I see that you are poisoned by bitterness and bound by unrighteousness.


without discernment, covenant breakers, unloving, unforgiving, ruthless;


lest there should be among you a man or woman or clan or tribe, whose heart turns away today from יהוה our Elohim, to go and serve the mighty ones of these nations, lest there should be among you a root bearing bitterness or wormwood.


And יהוה said to Mosheh, “See, you are about to sleep with your fathers. And this people shall rise and whore after the mighty ones of the strangers of the land into the midst of which they shall enter, and forsake Me and break My covenant which I have made with them.


“Then My displeasure shall burn against them in that day, and I shall forsake them and hide My face from them, and they shall be consumed. And many evils and distresses shall come upon them, and it shall be said in that day, ‘Is it not because our Elohim is not in our midst that these evils have come upon us?’


unloving, unforgiving, slanderers, without self-control, fierce, haters of good,


See to it that no one falls short of the favour of Elohim, that no root of bitterness springing up causes trouble, by which many become defiled,