Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Hebrews 10:33 - The Scriptures 2009

On the one hand you were exposed to reproaches and pressures, and on the other hand you became sharers with those who were so treated,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became companions of them that were so used.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Sometimes being yourselves a gazingstock, publicly exposed to insults and abuse and distress, and sometimes claiming fellowship and making common cause with others who were so treated.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

partly, being made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, becoming partakers with them that were so used.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Sometimes you were exposed to insults and abuse in public. Other times you became partners with those who were treated that way.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And certainly, in one way, by insults and tribulations, you were made a spectacle, but in another way, you became the companions of those who were the object of such behavior.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And on the one hand indeed, by reproaches and tribulations, were made a gazingstock; and on the other, became companions of them that were used in such sort.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Hebrews 10:33
19 Cross References  

Because ardour for Your house has eaten me up, And the reproaches of those who reproach You have fallen on me.


I have become as a wonder to many, But You are my strong refuge.


Arise, O Elohim, plead Your own cause, Remember how the foolish man reproaches You daily.


And repay to our neighbours sevenfold Their reproach, into their bosom, With which they have reproached You, O יהוה.


With which Your enemies have reproached, O יהוה, With which they have reproached the footsteps of Your anointed.


“Listen to Me, you who know righteousness, a people in whose heart is My Torah: do not fear the reproach of men, nor be afraid of their revilings.


“And I shall cast abominations upon you, and treat you as foolish, and make a spectacle of you.


Now listen, Yehoshua the high priest, you and your companions who sit before you, for they are men of symbol. For look, I am bringing forth My Servant – the Branch.


For I think that Elohim has exhibited us, the emissaries, last, as appointed to death, because we became a spectacle to the world, both to messengers and to men.


Therefore I take pleasure in weaknesses, in insults, in needs, in persecutions, in distresses, for the sake of Messiah. For when I am weak, then I am strong.


It is right for me to think this of you all, because I have you in my heart, all of you being sharers of the favour with me, both in my chains and in the defence and confirmation of the Good News.


Yet you did well in sharing in my pressure.


For you, brothers, became imitators of the assemblies of Elohim which are in Yehuḏah in Messiah יהושע, because you also suffered the same treatment from your own countrymen as they also from the Yehuḏim,


So do not be ashamed of the witness of our Master, nor of me His prisoner, but suffer hardship with me for the Good News according to the power of Elohim,


deeming the reproach of Messiah greater riches than the treasures in Mitsrayim, for he was looking to the reward.


And others had trial of mockings and floggings and more, of chains and imprisonment.


You have not yet resisted unto blood, striving against sin.


Let us, then, go to Him outside the camp, bearing His reproach.