See, I cry, ‘Violence!’ but I am not heard. I cry aloud, but there is no right-ruling.
Habakkuk 1:2 - The Scriptures 2009 O יהוה, till when shall I cry, and You not hear? I cry to You, “Violence!” and You do not save. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 O LORD, how long shall I cry, and thou wilt not hear! even cry out unto thee of violence, and thou wilt not save! Amplified Bible - Classic Edition O Lord, how long shall I cry for help and You will not hear? Or cry out to You of violence and You will not save? American Standard Version (1901) O Jehovah, how long shall I cry, and thou wilt not hear? I cry out unto thee of violence, and thou wilt not save. Common English Bible LORD, how long will I call for help and you not listen? I cry out to you, “Violence!” but you don’t deliver us. Catholic Public Domain Version How long, O Lord, shall I cry out, and you will not heed? Shall I shout to you while suffering violence, and you will not save? Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version How long, O Lord, shall I cry, and thou wilt not hear? shall I cry out to thee suffering violence, and thou wilt not save? |
See, I cry, ‘Violence!’ but I am not heard. I cry aloud, but there is no right-ruling.
יהוה, how long are the wrong, How long are the wrong going to exult?
Why should You be as one who is stunned, as a mighty man that is unable to save? Yet You, O יהוה, are in our midst, and Your Name has been called on us. Do not leave us!
And the messenger of יהוה answered and said, “O יהוה of hosts, how long would You have no compassion on Yerushalayim and on the cities of Yehuḏah, against which You were enraged these seventy years?”
and they cried with a loud voice, saying, “How long, O Master, set-apart and true, until You judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?”