Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Zechariah 1:12 - The Scriptures 2009

12 And the messenger of יהוה answered and said, “O יהוה of hosts, how long would You have no compassion on Yerushalayim and on the cities of Yehuḏah, against which You were enraged these seventy years?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 Then the Angel of the Lord said, O Lord of hosts, how long will You not have mercy and lovingkindness for Jerusalem and the cities of Judah, against which You have had indignation these seventy years [of the Babylonian captivity]?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 Then the angel of Jehovah answered and said, O Jehovah of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 Then the LORD’s messenger, who was speaking with me, said: “LORD of heavenly forces, how long will you withhold compassion from Jerusalem and the cities of Judah, with whom you have been angry these seventy years?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 And the angel of the Lord answered and said, "Lord of hosts, how long will you not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, with which you have been angry? This is now the seventieth year."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And the angel of the Lord answered, and said: O Lord of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem, and on the cities of Juda, with which thou hast been angry? this is now the seventieth year.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Zechariah 1:12
24 Cross References  

in order to fill the word of יהוה by the mouth of Yirmeyahu, until the land had enjoyed her Sabbaths. As long as she lay waste she kept Sabbath, until seventy years were completed.


Because of Your displeasure and Your wrath; For You have lifted me up And thrown me down.


You Yourself shall arise And have compassion on Tsiyon, For the time to favour her, The appointed time, has come.


O Elohim, You Yourself know my foolishness; And my guilt has not been hidden from You.


O Elohim, how long would the adversary reproach? Would the enemy despise Your Name forever?


How long, O יהוה, Would You be enraged forever? Would Your jealousy burn like fire?


a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;


“I was wroth with My people, I have profaned My inheritance and I gave them into your hand. You showed them no compassion, you made your yoke very heavy on the elderly.


In all their distress He was distressed, and the Messenger of His Presence saved them. In His love and in His compassion He redeemed them, and He lifted them up and carried them all the days of old.


How long shall the land mourn, and the plants of every field wither? The beasts and birds are consumed, for the evil of those who dwell there, because they said, “He does not see our latter ending.”


I have not sat in the company of the mockers, nor do I exult. I have sat alone because of Your hand, for You have filled me with displeasure.


“For thus said יהוה, ‘When seventy years are completed, at Baḇel I shall visit you and establish My good word toward you, to bring you back to this place.


“Thus said יהוה, ‘See, I turn back the captivity of Ya‛aqoḇ’s tents, and have compassion on his dwelling places. And the city shall be built upon its own mound, and the palace stand on its right place.


And one said to the man dressed in linen, who was above the waters of the river, “How long until the end of these wonders?”


in the first year of his reign I, Dani’ĕl, observed from the Scriptures the number of the years, according to the word of יהוה given to Yirmeyah the prophet, for the completion of the wastes of Yerushalayim would be seventy years.


O יהוה, till when shall I cry, and You not hear? I cry to You, “Violence!” and You do not save.


“I looked at night and saw a man riding on a red horse, and he was standing among the myrtle trees in the shade. And behind him were horses: red, sorrel, and white.”


“Speak to all the people of the land, and to the priests, saying, ‘When you fasted and lamented in the fifth and seventh months all these seventy years, did you truly fast for Me – for Me?


Therefore He is also able to save completely those who draw near to Elohim through Him, ever living to make intercession for them.


and they cried with a loud voice, saying, “How long, O Master, set-apart and true, until You judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo