Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Revelation 6:10 - The Scriptures 2009

10 and they cried with a loud voice, saying, “How long, O Master, set-apart and true, until You judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 and they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 They cried in a loud voice, O [Sovereign] Lord, holy and true, how long now before You will sit in judgment and avenge our blood upon those who dwell on the earth? [Gen. 4:10; Ps. 79:5; Zech. 1:12.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 and they cried with a great voice, saying, How long, O Master, the holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 They cried out with a loud voice, “Holy and true Master, how long will you wait before you pass judgment? How long before you require justice for our blood, which was shed by those who live on earth?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 And they were crying out with a loud voice, saying: "How long, O Holy and True Lord, will you not judge and not vindicate our blood against those who dwell upon the earth?"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And they cried with a loud voice, saying: How long, O Lord (holy and true) dost thou not judge and revenge our blood on them that dwell on the earth?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Revelation 6:10
33 Cross References  

And He said, “What have you done? The voice of your brother’s blood cries out to Me from the ground.


How many are the days of Your servant? When do You execute right-ruling On those who persecute me?


How long would You forget me, O יהוה? Forever? How long would You hide Your face from me?


יהוה, how long would You look on? Rescue my being from their destructions, My only life from the lions.


Why should the nations say, “Where is their Elohim?” Let the vengeance of the outpoured blood of Your servants Be known among the nations, Before our eyes.


For He remembers the seekers of bloodshed, He does not forget the cry of the afflicted.


to proclaim the acceptable year of יהוה, and the day of vengeance of our Elohim, to comfort all who mourn,


Repay them, O יהוה, According to the work of their hands.


And one said to the man dressed in linen, who was above the waters of the river, “How long until the end of these wonders?”


Then I heard a certain set-apart one speaking. And another set-apart one said to that certain one who was speaking, “Till when is the vision, concerning that which is continual, and the transgression that lays waste, to make both the set-apart place and the host to be trampled under foot?”


And the messenger of יהוה answered and said, “O יהוה of hosts, how long would You have no compassion on Yerushalayim and on the cities of Yehuḏah, against which You were enraged these seventy years?”


“Now let Your servant go in peace, O Master, according to Your word,


“Because these are days of vengeance, to fill all that have been written.


Beloved, do not revenge yourselves, but give place to the wrath, for it has been written, “Vengeance is Mine, I shall repay,” says יהוה.


and to יהושע the Mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling which speaks better than the blood of Heḇel.


But there also came to be false prophets among the people, as also among you there shall be false teachers, who shall secretly bring in destructive heresies, and deny the Master who bought them, bringing swift destruction on themselves.


“And the nations were enraged, and Your wrath has come, and the time of the dead to be judged, and to give the reward to Your servants the prophets and to the set-apart ones, and to those who fear Your Name, small and great, and to destroy those who destroy the earth.”


“Rejoice over her, O heaven, and you set-apart emissaries and prophets, for Elohim has completely avenged you on her!”


“And in her was found the blood of prophets and set-apart ones, and of all who were slain on the earth.”


“Because true and righteous are His judgments, because He has judged the great whore who corrupted the earth with her whoring. And He has avenged on her the blood of His servants shed by her.”


“Because you have guarded My Word of endurance, I also shall guard you from the hour of trial which shall come upon all the world, to try those who dwell on the earth.


“And to the messenger of the assembly in Philadelphia write, ‘He who is set-apart, He who is true, He who has the key of Dawiḏ, He who opens and no one shuts, and shuts and no one opens, says this:


And Shimshon called to יהוה, saying, “O Master יהוה, remember me, I pray! Strengthen me, I pray, only this time, O Elohim, and let me avenge myself on the Philistines with vengeance for my two eyes!”


“Let יהוה judge between you and me, and let יהוה revenge me on you, but my hand is not against you.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo