As for Me, look, My covenant is with you, and you shall become a father of many nations.
Genesis 48:19 - The Scriptures 2009 But his father refused and said, “I know, my son, I know. He also becomes a people, and he also is great. And yet, his younger brother is greater than he, and his seed is to become the completeness of the nations.” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And his father refused, and said, I know it, my son, I know it: he also shall become a people, and he also shall be great: but truly his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations. Amplified Bible - Classic Edition But his father refused and said, I know, my son, I know. He also shall become a people and shall be great; but his younger brother shall be greater than he, and his offspring shall become a multitude of nations. American Standard Version (1901) And his father refused, and said, I know it, my son, I know it; he also shall become a people, and he also shall be great: howbeit his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations. Common English Bible But his father refused and said, “I know, my son, I know. He’ll become a people too, and he’ll also be great. But his younger brother will be greater than he will, and his descendants will become many nations.” Catholic Public Domain Version But refusing, he said: "I know, my son, I know. And this one, indeed, will be among the people and will be multiplied. But his younger brother will be greater than he. And his offspring will increase among the nations." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But he refusing, said: I know, my son, I know. And this also shall become peoples, and shall be multiplied: but this younger brother shall be greater than he: and his seed shall grow into nations. |
As for Me, look, My covenant is with you, and you shall become a father of many nations.
And יהוה said to her, “Two nations are in your womb, and two peoples shall be separated from your body. And one people shall be stronger than the other, and the older serve the younger.”
And Yitsḥaq loved Ěsaw because he ate of his wild game, but Riḇqah loved Ya‛aqoḇ.
“And your seed shall be as the dust of the earth, and you shall break forth to the west and to the east, to the north and the south. And all the clans of the earth shall be blessed in you and in your seed.
And He said, “I am the Ěl, Elohim of your father. Do not be afraid to go down to Mitsrayim, for I shall make you there into a great nation.
And Yisra’ĕl stretched out his right hand and laid it on Ephrayim’s head, who was the younger, and his left hand on Menashsheh’s head, consciously directing his hands, for Menashsheh was the first-born.
And Yosĕph said to his father, “Not so, my father, for this one is the first-born, put your right hand on his head.”
“יהוה brings on you and your people and your father’s house days that have not come since the day that Ephrayim turned away from Yehuḏah – the sovereign of Ashshur.”
“Those from Persia, Luḏ, and Put were in your army as men of battle. Shield and helmet they hung up within you, they gave splendour to you.
יהוה your Elohim has increased you, and see, you are today as numerous as the stars of the heavens.
His splendour is like a first-born bull, and his horns are like the horns of the wild ox. With them he pushes the peoples to the ends of the earth. And they are the ten thousands of Ephrayim, and they are the thousands of Menashsheh.
of the tribe of Ashĕr twelve thousand were sealed, of the tribe of Naphtali twelve thousand were sealed, of the tribe of Menashsheh twelve thousand were sealed,
of the tribe of Zeḇulun twelve thousand were sealed, of the tribe of Yosĕph twelve thousand were sealed, of the tribe of Binyamin twelve thousand were sealed.