Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 33:17 - The Scriptures 2009

17 His splendour is like a first-born bull, and his horns are like the horns of the wild ox. With them he pushes the peoples to the ends of the earth. And they are the ten thousands of Ephrayim, and they are the thousands of Menashsheh.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

17 His glory is like the firstling of his bullock, And his horns are like the horns of unicorns: With them he shall push the people together to the ends of the earth: And they are the ten thousands of Ephraim, And they are the thousands of Manasseh.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

17 Like a firstling young bull his majesty is, and his horns like the horns of the wild ox; with them he shall push the peoples, all of them, to the ends of the earth. And they are the ten thousands of Ephraim, and they are the thousands of Manasseh.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

17 The firstling of his herd, majesty is his; And his horns are the horns of the wild-ox: With them he shall push the peoples all of them, even the ends of the earth: And they are the ten thousands of Ephraim, And they are the thousands of Manasseh.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

17 A firstborn bull—that’s how majestic he is! A wild ox’s horns—those are his horns! With them he gores all peoples completely, to the far ends of the earth! His horns are Ephraim’s tens of thousands. His horns are Manasseh’s thousands.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

17 His excellence is like that of a first-born bull. His horns are like the horns of a rhinoceros; he shall brandish these against the Gentiles, even to the ends of the earth. These are the multitudes of Ephraim, and these the thousands of Manasseh."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 His beauty as of the firstling of a bullock, his horns as the horns of a rhinoceros: with them shall he push the nations even to the ends of the earth. These are the multitudes of Ephraim; and these the thousands of Manasses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 33:17
27 Cross References  

But his father refused and said, “I know, my son, I know. He also becomes a people, and he also is great. And yet, his younger brother is greater than he, and his seed is to become the completeness of the nations.”


And Tsiḏqiyah son of Kena‛anah had made horns of iron for himself, and said, “Thus said יהוה, ‘With these you push the Arameans until they are destroyed.’ ”


and the half-tribe of Menashsheh eighteen thousand, who were designated by name to come and set up Dawiḏ to reign;


and the children of Yissasḵar who had understanding of the times, to know what Yisra’ĕl should do, their chiefs were two hundred. And all their brothers acted at their mouth;


As for the sons of Re’uḇĕn the first-born of Yisra’ĕl – he was the first-born, but because he profaned his father’s bed, his birthright was given to the sons of Yosĕph, son of Yisra’ĕl, so that the genealogy is not listed according to the birthright,


for Yehuḏah prevailed over his brothers, and from him came a ruler, although the birthright was Yosĕph’s –


And the children of the half-tribe of Menashsheh dwelt in the land. They increased from Bashan to Ba‛al Ḥermon, that is, to Senir, or Mount Ḥermon.


And Tsiḏqiyahu son of Kena‛anah had made horns of iron for himself, and said, “Thus said יהוה, ‘With these you push the Arameans until they are destroyed.’ ”


Save Me from the mouth of the lion, And from the horns of the wild beasts! You have answered Me.


And He makes them skip like a calf, Leḇanon and Siryon like a young wild ox.


Through You we push our enemies; Through Your Name we tread down those who rise up against us.


Gil‛aḏ is Mine and Menashsheh is Mine, And Ephrayim is the defence of My head, Yehuḏah is My inscriber.


But You lift up my horn like a wild ox; I have been anointed with fresh oil.


“And wild oxen shall come down with them, and young bulls with bulls. And their land shall be drenched with blood, and their dust made fat with fatness.”


“Because you have pushed with flank and shoulder, and thrust at all the weak ones with your horns, and scattered them abroad,


I saw the ram pushing westward, and northward, and southward, so that no beast could stand before him, and there was no one to deliver from his hand, while he did as he pleased and became great.


“I have known Ephrayim, and Yisra’ĕl has not been hidden from Me. For now, O Ephrayim, you have whored, Yisra’ĕl is defiled.


“Ephrayim, what would I do with you? Yehuḏah, what would I do with you? For your loving-commitment is like a morning cloud, and like the early dew it goes away.


“Whenever I would heal Yisra’ĕl, then the crookedness of Ephrayim is uncovered, and the evil deeds of Shomeron. For they have wrought falsehood, and a thief comes in, a band of robbers raids outside.


"Ěl who brought them out of Mitsrayim, is for them like the horns of a wild ox.


"Ěl who brought him out of Mitsrayim is for them like the horns of a wild ox; he devours nations, his enemies; and he breaks their bones, and with his arrows he smites.


These are the clans of Menashsheh, and their registered ones: fifty-two thousand seven hundred.


These are the clans of the sons of Ephrayim according to their registered ones: thirty-two thousand five hundred. These are the sons of Yosĕph according to their clans.


And the children of Yosĕph spoke to Yehoshua, saying, “Why have you given us but one lot and one portion to inherit, seeing we are a great people whom יהוה has blessed until now?”


for the hill country shall be yours. For though it is a forest, you shall cut it down, and its farthest limits shall be yours. For you are to drive out the Kena‛anites, though they have iron chariots and are strong.”


And Ḥannah prayed and said, “My heart rejoices in יהוה, my horn has been high in יהוה. My mouth is opened wide over my enemies, for I have rejoiced in Your deliverance.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo