Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 46:4 - The Scriptures 2009

I Myself am going down with you to Mitsrayim and I Myself shall certainly bring you up again. And let Yosĕph put his hand on your eyes.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

I will go down with you to Egypt, and I will also surely bring you [your people Israel] up again; and Joseph will put his hand upon your eyes [when they are about to close in death].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I will go down to Egypt with you, and I promise to bring you out again. Joseph will close your eyes when you die.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

I will descend with you to that place, and I will lead you back from there, returning. Also, Joseph will place his hands over your eyes.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I will go down with thee thither, and will bring thee back again from thence: Joseph also shall put his hands upon thy eyes.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 46:4
10 Cross References  

“And see, I am with you and shall guard you wherever you go, and shall bring you back to this land. For I am not going to leave you until I have done what I have spoken to you.”


And Yisra’ĕl said to Yosĕph, “See, I am dying, but Elohim shall be with you and bring you back to the land of your fathers.


And Yosĕph fell on his father’s face, and wept over him, and kissed him.


for his sons brought him to the land of Kena‛an, and buried him in the cave of the field of Maḵpĕlah, before Mamrĕ, which Aḇraham bought with the field from Ephron the Ḥittite as property for a burial-site.


My father made me swear, saying, “See, I am dying, bury me in my burial-site which I dug for myself in the land of Kena‛an.” And now, please let me go up and bury my father, and return.’ ”


and I say: I am bringing you up out of the affliction of Mitsrayim to the land of the Kena‛anite and the Ḥittite and the Amorite and the Perizzite and the Ḥiwwite and the Yeḇusite, to a land flowing with milk and honey.” ’


“And I have come down to deliver them from the hand of the Mitsrites, and to bring them up from that land to a good and spacious land, to a land flowing with milk and honey, to the place of the Kena‛anites and the Ḥittites and the Amorites and the Perizzites and the Ḥiwwites and the Yeḇusites.