Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 48:21 - The Scriptures 2009

21 And Yisra’ĕl said to Yosĕph, “See, I am dying, but Elohim shall be with you and bring you back to the land of your fathers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

21 And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

21 And Israel said to Joseph, Behold, I [am about to] die, but God will be with you and bring you again to the land of your fathers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

21 And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God will be with you, and bring you again unto the land of your fathers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

21 Then Israel said to Joseph, “I’m about to die. God will be with you and return you to the land of your fathers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

21 And he said to his son Joseph: "See, I am dying, and God will be with you, and he will lead you back to the land of your fathers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And he said to Joseph his son: Behold, I die, and God will be with you, and will bring you back into the land of your fathers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 48:21
29 Cross References  

And Aḇram took Sarai his wife and Lot his brother’s son, and all their possessions that they had gathered, and the beings whom they had acquired in Ḥaran, and they set out for the land of Kena‛an. And they came to the land of Kena‛an.


“But the nation whom they serve I am going to judge, and afterward let them come out with great possessions.


“Then, in the fourth generation they shall return here, for the crookedness of the Amorites is not yet complete.”


“Sojourn in this land. And I shall be with you and bless you, for I give all these lands to you and your seed. And I shall establish the oath which I swore to Aḇraham your father.


“And see, I am with you and shall guard you wherever you go, and shall bring you back to this land. For I am not going to leave you until I have done what I have spoken to you.”


And Ya‛aqoḇ dwelt in the land of his father’s sojournings, in the land of Kena‛an.


I Myself am going down with you to Mitsrayim and I Myself shall certainly bring you up again. And let Yosĕph put his hand on your eyes.


And the time for Yisra’ĕl to die drew near, and he called his son Yosĕph and said to him, “Now if I have found favour in your eyes, please put your hand under my thigh, and show loving-commitment and truth to me. Please do not bury me in Mitsrayim,


And Yosĕph said to his brothers, “I am dying, but Elohim shall certainly visit you and bring you out of this land to the land of which He swore to Aḇraham, to Yitsḥaq, and to Ya‛aqoḇ.”


And Pharaoh said, “Go up and bury your father, as he made you swear.”


יהוה lives! And blessed is my Rock! And exalted is the Elohim of my deliverance,


“Now let Your servant go in peace, O Master, according to Your word,


For Dawiḏ, indeed, having served his own generation by the counsel of Elohim, fell asleep, was buried with his fathers, and saw corruption,”


then יהוה your Elohim shall turn back your captivity, and shall have compassion on you, and He shall turn back and gather you from all the peoples where יהוה your Elohim has scattered you.


And it is יהוה who is going before you, He Himself is with you. He does not fail you nor forsake you. Do not fear nor be discouraged.


For I am already being poured out, and the time of my departure has arrived.


without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but having been made like the Son of Elohim, remains a priest for all time.


And here it is men who die that receive tithes, but there it is someone of whom it is witnessed that he lives.


“No man is going to stand before you all the days of your life. As I was with Mosheh, so I am with you. I do not fail you nor forsake you.


“Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid, nor be discouraged, for יהוה your Elohim is with you wherever you go.”


“And see, this day I am going the way of all the earth. And you know in all your hearts and in all your beings that not one word has failed of all the good words which יהוה your Elohim spoke concerning you. All of it has come to you, and not one word of them has failed.


And יהוה said to Yehoshua, “This day I begin to make you great before the eyes of all Yisra’ĕl, so that they know that I am with you as I was with Mosheh.


knowing that the putting off of my tent is soon, even as our Master יהושע Messiah made clear to me.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo