Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 46:4 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 I will go down with thee thither, and will bring thee back again from thence: Joseph also shall put his hands upon thy eyes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 I will go down with you to Egypt, and I will also surely bring you [your people Israel] up again; and Joseph will put his hand upon your eyes [when they are about to close in death].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 I will go down to Egypt with you, and I promise to bring you out again. Joseph will close your eyes when you die.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 I will descend with you to that place, and I will lead you back from there, returning. Also, Joseph will place his hands over your eyes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

4 I myself will go down with you to Egypt, and I will also bring you up again, and Joseph’s hand shall close your eyes.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 46:4
10 Cross References  

And I will be thy keeper whithersoever thou goest, and will bring thee back into this land: neither will I leave thee, till I shall have accomplished all that I have said.


And he said to Joseph his son: Behold, I die, and God will be with you, and will bring you back into the land of your fathers.


And when Joseph saw this, he fell upon his father's face weeping and kissing him.


And carrying him into the land of Chanaan, they buried him in the double cave which Abraham had bought together with the held for a possession of a burying place, of Ephron the Hethite over against Mambre.


For my father made me swear to him, saying: Behold, I die: thou shalt bury me in my sepulchre which I have digged for myself in the land of Chanaan. So I will go up and bury my father, and return.


And I have said the word to bring you forth out of the affliction of Egypt, into the land of the Chanaanite, the Hethite, and the Amorrhite, and Pherezite, and Hevite, and Jebusite, to a land that floweth with milk and honey.


And knowing their sorrow, I am come down to deliver them out of the hands of the Egyptians: and to bring them out of that land into a good and spacious land, into a land that floweth with milk and honey, to the places of the Chanaanite, and Hethite, and Amorrhite, and Pherezite, and Hevite, and Jebusite.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo