Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 46:4 - American Standard Version (1901)

4 I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 I will go down with you to Egypt, and I will also surely bring you [your people Israel] up again; and Joseph will put his hand upon your eyes [when they are about to close in death].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 I will go down to Egypt with you, and I promise to bring you out again. Joseph will close your eyes when you die.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 I will descend with you to that place, and I will lead you back from there, returning. Also, Joseph will place his hands over your eyes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 I will go down with thee thither, and will bring thee back again from thence: Joseph also shall put his hands upon thy eyes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

4 I myself will go down with you to Egypt, and I will also bring you up again, and Joseph’s hand shall close your eyes.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 46:4
10 Cross References  

And, behold, I am with thee, and will keep thee whithersoever thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee, until I have done that which I have spoken to thee of.


And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God will be with you, and bring you again unto the land of your fathers.


And Joseph fell upon his father’s face, and wept upon him, and kissed him.


for his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field, for a possession of a burying-place, of Ephron the Hittite, before Mamre.


My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.


and I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt unto the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, unto a land flowing with milk and honey.


and I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo