Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 26:2 - The Scriptures 2009

And יהוה appeared to him and said, “Do not go down to Mitsrayim, live in the land which I command you.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the LORD appeared unto him, and said, Go not down into Egypt; dwell in the land which I shall tell thee of:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And the Lord appeared to him and said, Do not go down to Egypt; live in the land of which I will tell you.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Jehovah appeared unto him, and said, Go not down into Egypt; dwell in the land which I shall tell thee of:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The LORD appeared to him and said, “Don’t go down to Egypt but settle temporarily in the land that I will show you.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the Lord appeared to him, and he said: "Do not descend into Egypt, but rest in the land that I will tell you,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Lord appeared to him and said: Go not down into Egypt, but stay in the land that I shall tell thee.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 26:2
11 Cross References  

And יהוה said to Aḇram, “Go yourself out of your land, from your relatives and from your father’s house, to a land which I show you.


And יהוה appeared to Aḇram and said, “To your seed I give this land.” And he built there a slaughter-place to יהוה, who had appeared to him.


And it came to be when Aḇram was ninety-nine years old, that יהוה appeared to Aḇram and said to him, “I am Ěl Shaddai – walk before Me and be perfect.


“And Elohim said, “No, Sarah your wife is truly bearing a son to you, and you shall call his name Yitsḥaq. And I shall establish My covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him.


And יהוה appeared to him by the terebinth trees of Mamrĕ, while he was sitting in the tent door in the heat of the day.


And יהוה appeared to him the same night and said, “I am the Elohim of your father Aḇraham. Do not fear, for I am with you, and shall bless you and increase your seed for My servant Aḇraham’s sake.”


Mem Who, then, is the man that fears יהוה? He teaches him in the way he should choose.


Bĕt Trust in יהוה, and do good; Dwell in the earth, and feed on steadfastness.


And Elohim heard their groaning, and Elohim remembered His covenant with Aḇraham, with Yitsḥaq, and with Ya‛aqoḇ.


then I shall remember My covenant with Ya‛aqoḇ, and also My covenant with Yitsḥaq, and also remember My covenant with Aḇraham, and remember the land.