And he brought him to יהושע. And looking at him, יהושע said, “You are Shim‛on the son of Yonah, you shall be called Kĕpha” (which means a Stone).
Galatians 1:18 - The Scriptures 2009 Then after three years I went up to Yerushalayim to learn from Kĕpha, and remained with him for fifteen days. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days. Amplified Bible - Classic Edition Then three years later, I did go up to Jerusalem to become [personally] acquainted with Cephas (Peter), and remained with him for fifteen days. American Standard Version (1901) Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas, and tarried with him fifteen days. Common English Bible Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas and stayed with him fifteen days. Catholic Public Domain Version And then, after three years, I went to Jerusalem to see Peter; and I stayed with him for fifteen days. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Then, after three years, I went to Jerusalem, to see Peter, and I tarried with him fifteen days. |
And he brought him to יהושע. And looking at him, יהושע said, “You are Shim‛on the son of Yonah, you shall be called Kĕpha” (which means a Stone).
And when Kĕpha had come to Antioch, I withstood him to his face, because he was at fault.
But when I saw that they are not walking straight according to the truth of the Good News, I said to Kĕpha before them all, “If you, being a Yehuḏi, live as the nations and not as the Yehuḏim, why do you compel nations to live as Yehuḏim?
But on the contrary, when they saw that the Good News to the uncircumcised had been entrusted to me, even as Kĕpha to the circumcised –
So when Ya‛aqoḇ, Kĕpha, and Yoḥanan, who seemed to be supports, came to know the favour that had been given to me, they gave me and Barnaḇa the right hand of fellowship, in order that we go to the nations and they to the circumcised,