Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Galatians 1:19 - The Scriptures 2009

19 And I saw no other of the emissaries except Ya‛aqoḇ, the brother of the Master.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

19 But other of the apostles saw I none, save James the Lord's brother.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

19 But I did not see any of the other apostles (the special messengers of Christ) except James the brother of our Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

19 But other of the apostles saw I none, save James the Lord’s brother.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

19 But I didn’t see any other of the apostles except James the brother of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

19 But I saw none of the other Apostles, except James, the brother of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 But other of the apostles I saw none, saving James the brother of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Galatians 1:19
12 Cross References  

Philip and Bartholomi; T’oma and Mattithyahu the tax collector; Ya‛aqoḇ the son of Alphai, and Laḇai whose last name was Taddai;


And while He was still talking to the crowds, see, His mother and brothers stood outside, seeking to speak with Him.


“Is this not the son of the carpenter? Is not His mother called Miryam? And His brothers Ya‛aqoḇ and Yosĕph and Shim‛on and Yehuḏah?


and Andri, and Philip, and Bartholomi, and Mattithyahu, and T’oma, and Ya‛aqoḇ son of Alphai, and Taddai, and Shim‛on the Kena‛anite;


Is this not the carpenter, the Son of Miryam, and brother of Ya‛aqoḇ, and Yosĕph, and Yehuḏah, and Shim‛on? And are not His sisters here with us? And they stumbled in Him.


Mattithyahu and T’oma, Ya‛aqoḇ the son of Alphai and Shim‛on, the one called the Ardent One,


And it was reported to Him, saying, “Your mother and Your brothers are standing outside, wishing to see You.”


And when they came in, they went up into the upper room where they were staying: both Kĕpha and Ya‛aqoḇ and Yoḥanan and Andri, Philip and T’oma, Bartholomi and Mattithyahu, Ya‛aqoḇ the son of Alphai and Shim‛on the Zealot, and Yehuḏah the son of Ya‛aqoḇ.


And motioning to them with his hand to be silent, he told them how the Master brought him out of the prison. And he said, “Report this to Ya‛aqoḇ and to the brothers.” And he left and went to another place.


Do we not have a right to take along a sister – a wife – as do also the other emissaries, and the brothers of the Master, and Kĕpha?


Ya‛aqoḇ, a servant of Elohim and of the Master יהושע Messiah, to the twelve tribes who are in the dispersion: Greetings.


Yehuḏah, a servant of יהושע Messiah, and brother of Ya‛aqoḇ, to those who are called, set-apart by Elohim the Father, and preserved in יהושע Messiah:


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo